您搜索了: reallifecam leora and paul (俄语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

阿拉伯语

信息

俄语

reallifecam leora and paul

阿拉伯语

reallifecam ليورا وبول

最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

4 В докладе широко использовались следующие документы: доклад совещания Группы экспертов по определению принципов международного права в области устойчивого развития, состоявшегося в Женеве, Швейцария, 26-28 сентября 1995 года и организованного Департаментом по координации политики и устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций; представлен на четвертой сессии Комиссии по устойчивому развитию в качестве справочного документа № 3; доклад Международной экологической конференции по внедрению Рио-де-Жанейрских принципов в национальное законодательство, состоявшейся в Гааге, Нидерланды, 22-24 мая 1996 года и организованной министерством жилищного строительства, устройства территории и охраны окружающей среды Нидерландов (publikatiereeks milieubeheer no. 1996/4); "compilation of questionnaires, april 1996 " ( "Сборник вопросников, апрель 1996 года), распространенный на Международной экологической конференции по внедрению Рио-де-Жанейрских принципов в национальное законодательство. А также: проект международного пакта по окружающей среде и развитию, разработанный Комиссией по экологическому праву Международного союза охраны природы и природных ресурсов - Всемирного союза охраны природы в сотрудничестве с Международным советом по праву окружающей среды и представленный на Конгрессе Организации Объединенных Наций по международному публичному праву, Нью-Йорк, 13-17 марта 1995 года; заключительный доклад совещания Группы экспертов по международному праву окружающей среды в целях устойчивого развития (unep/iel/ws/3/2); "national experiences on codifying the rio principles in national legislation " ( "Национальный опыт в области внедрения Рио-де-Жанейрских принципов в национальное законодательство ") (publikatiereeks milieubeheer no. 1996/2); konrad ginther, erik denters and paul j.i.m. de waart, eds., sustainable development and good governance, (the hague, martinus nijhoff, 1995).

阿拉伯语

٤ - الوثائق التي استخدمت بكثرة هي: تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بتدوين مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالتنمية المستدامة، المعقود في جنيف، بسويسرا، في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الذي نظمته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وهو التقرير المقدم الى الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة كورقة معلومات أساسية رقم ٣؛ وتقرير مؤتمر البيئة الدولي المعني بتدوين مبادئ ريو في التشريعات الوطنية، ﻻهاي، من ٢٢ الى ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، العدد ١٩٩٦/٤ من "publikatiereeks milieubeheer "، الذي نظمته وزارة اﻹسكان وتخطيط الحيز المكاني والبيئة في هولندا؛ مجموعة اﻻستبيانات نيسان/أبريل ١٩٩٦، التي وزعت في المؤتمر البيئي الدولي المعني بتدوين مبادئ ريو في التشريعات الوطنية، ١٩٩٦، وكذلك مشروع العهد الدولي الخاص بالبيئة والتنمية، الذي أعدته لجنة القانون البيئي التابعة لﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية - اﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، بالتعاون مع المجلس الدولي للقانون البيئي، الذي شرع بإعداده في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العمومي، نيويورك ١٣-١٧ آذار/مارس ١٩٩٥؛ التقرير الختامي لحلقة عمل فريق الخبراء بشأن القانون البيئي الدولي الرامي الى التنمية المستدامة، الوثيقة unep/iel/ws/3/2؛ "الخبرات الوطنية بشأن تدوين مبادئ ريو في التشريعات الوطنية "، المنشور في العدد ١٩٩٦/٢ من "publikatiereeks milieubeheer "، وطبعة كونراد جينثر، إريك دينترز وبول دي وورت: "التنمية المستدامة والحكم الجيد "، ﻻهاي، مارتينوس نيهوف، ١٩٩٥.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,798,347 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認