您搜索了: чужденеца (保加利亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Russian

信息

Bulgarian

чужденеца

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

俄语

信息

保加利亚语

Един закон ще има за туземеца и за чужденеца, който е пришелец между вас.

俄语

один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Един закон и една наредба да има за вас и за чужденеца, който е пришелец между вас.

俄语

закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Който извършва съдба за сирачето и за вдовицата и обича чужденеца, като му дава храна и облекло.

俄语

Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Един закон да имате, както за чужденеца така и за туземеца; защото Аз съм Господ вашият Бог.

俄语

Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Да не изкривяваш съдбата на чужденеца, нито на сирачето, и да не вземаш дрехата на вдовицата в залог;

俄语

Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В тебе са презирали баща и майка; всред тебе са постъпили насилствено към чужденеца; в тебе са угнетявали сираче и вдовица.

俄语

У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

и ще се прости на цялото общество израилтяни и на чужденеца, който е пришелец между тях, защото колкото за всичките люде стореното е станало от незнание.

俄语

и будет прощено всему обществу сынов Израилевых ипришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;

俄语

не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, ипроливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Тия шест града да бъдат прибежище за израилтяните и за чужденеца, и за онзи, който е пришелец помежду им, за да може да прибягват там всеки, който би убил човек по погрешка.

俄语

для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут сии шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И в онова време заръчах на съдиите ви, като казах: Изслушвайте съдебните дела на братята си, и съдете правилно между човека и брата му и чужденеца, който е при него.

俄语

И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ако чужденец или пришелецът, който живее при тебе, се замогне, а брат ти осиромашее при него, та се продаде на чужденеца или на пришелеца при тебе, или на кого да е от семейството на чужденеца,

俄语

Если пришлец или поселенец твой будет иметь достаток, а брат твой пред ним обеднеет и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя, или кому-нибудь из племени пришельца,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Един закон да има за вас, които сте от обществото, и за чужденеца, който е пришелец между вас , един вечен закон във всичките ви поколения; както сте вие така ще бъде и чужденецът пред Господа.

俄语

для вас, общество Господне , и для пришельца, живущего у вас , устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И дори да го бяхме низпослали на някой чужденец ,

俄语

А если бы Мы ниспослали его [ Коран ] кому-либо из неарабов ,

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,762,910 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認