来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Това е Денят на вечността ! ”
das ist der tag der ewigkeit . "
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
От вечността бях създадена от начало, Преди създаването на земята.
ich bin eingesetzt von ewigkeit, von anfang, vor der erde.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Но сатаната му подшушна , рече : “ О , Адам , да ти покажа ли дървото на вечността и едно непреходно царство ? ”
jedoch satan flüsterte ihm böses ein ; er sagte : " o adam , soll ich dich zum baume der ewigkeit führen und zu einem königreich , das nimmer vergeht ? "
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Той е направил всяко нещо хубаво на времето му; Положил е и вечността в тяхното сърце, Без обаче да може човек да издири Отначало до край делото, което е направил Бог.
er aber tut alles fein zu seiner zeit und läßt ihr herz sich ängsten, wie es gehen solle in der welt; denn der mensch kann doch nicht treffen das werk, das gott tut, weder anfang noch ende.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Кажи [ о , Мухаммад ] : “ Това ли е по-доброто , или Градината на вечността , обещана за богобоязливите ?
sprich : " ist dies nun besser oder das paradies der ewigkeit , das den gerechten verheißen wurde ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式