来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Направяляваме ДАЯД чрез много мултинационални компании.
dirigiamo il gruppo dyad insieme a numerose altre multinazionali.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Битката за Париж е пример за преплитането на интересите на мултинационални компании и политици.
la lotta per parigi ha messo in evidenza l'intreccio di interessi tra multinazionali e politici.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Независимо от връзките си обаче, водните мултинационални компании губят битката срещу гражданите.
indipendentemente dalle loro connessioni, però, le multinazionali dell'acqua sembrano perdere la battaglia contro i cittadini.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Купища. Ние помагаме на алчни рекламни агенции да продават безполезните продукти на внушителни, морално опорочени мултинационални компании.
aiutiamo le grandi avide agenzie di pubblicità a vendere prodotti inutili a multinazionali gigantesche moralmente corrotte.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Гърция на Зорба е страна под контрола на чужди мултинационални компании, контролиращи инфраструктурите й. Страна със сериозен дълг и корумпирана политическа система.
la grecia di zorba è un paese assoggettato a multinazionali estere, che controllano le sue infrastrutture, un paese gravemente indebitato con un sistema politico corrotto.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Само в средните и големите фирми, повечето от които са мултинационални компании, годишните бонуси са добре интегрирани в политиката за заплатите на фирмите.
le domande più topiche che potete aspettarvi sulla vostra competenza personale sono domande inerenti ai vostri punti forti e deboli, alla vostra flessibilità e mobilità geografica, alla vostra disponibilità e alle vostre aspettative economiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Две мултинационални компании с огромна финансова и политическа власт - Веолия и Суез - мечтаят за концесията над водоснабдителната мрежа в Париж. И Жак Ширак им я предлага.
due società multinazionali con grande potere finanziario e politico, la veolia e la suez, gestiscono l'amministrazione della rete idrica a parigi, offerta loro da jacques chirac.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
7. да бъдат приканени европейските мултинационални компании да насърчават, в съответствие с европейската концепция за социална отговорност, социалния диалог в секторите и третите страни, в които развиват дейност;
benché il modello democratico europeo si fondi sulla democrazia rappresentativa, esso presenta chiaramente alcune caratteristiche di democrazia partecipativa. il trattato di lisbona, in particolare, prevede il rafforzamento del ruolo delle associazioni rappresentative e della società civile nel dibattito istituzionale europeo e, nel contempo, la possibilità per i cittadini di prendere l’iniziativa di una proposta legislativa (nuovo articolo 11 del trattato sull’unione europea).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ивоеннисили, които да допринесат за реализиране на целите, дефинирани от Съвета на министрите. Държавитечленки, които сформират помежду си мултинационални сили, могат също да ги предоставят на разположение на общата политика за сигурност и отбрана.
ta di individuare le esigenze operative, promuovere misure per rispondere a queste, contribuire a individuare e, se del caso, mettere in atto qualsiasi misura utile a rafforzare labase industriale e tecnologica del settore della difesa, partecipare alla definizione di unapolitica europea delle capacità e degli armamenti, e di assistere il consiglio dei ministrinella valutazione del miglioramento delle capacità militari.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
42 В мултинационално, двойно- сляпо, сравнително проучване върху шизифренията, шизоафективните или подобни нарушения, включващо 1 481 пациента с различна степен на свързани с това симптоми на депресия (изходна средна стойност 16, 6 по скалата на montgomery- asberg за класифициране на депресията), проспективния вторичен анализ на промяната на изходния спрямо крайния скор на настоението, показва статистически значимо подобрение (p=0, 001) в полза на оланзапин (- 6, 0) спрямо халоперидол (- 3, 1).
in uno studio comparativo internazionale, in doppio cieco, sulla schizofrenia, sulle manifestazioni schizoaffettive e disturbi correlati, che comprendeva 1.481 pazienti con associati sintomi depressivi di diversa gravità (con punteggio medio di 16,6 rilevato all’ inizio dello studio secondo la scala di valutazione per la depressione di montgomery-asberg), un’ analisi prospettica secondaria della variazione del punteggio dell’ umore tra l’ inizio e la fine dello studio ha dimostrato un miglioramento statisticamente significativo (p = 0,001) ottenuto con olanzapina (-6,0) rispetto a quello osservato con aloperidolo (-3,1).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 11
质量: