您搜索了: неизплатени (保加利亚语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

French

信息

Bulgarian

неизплатени

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

法语

信息

保加利亚语

Приключване на неизплатени задължения

法语

liquidation des engagements en cours

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Черна гора: среднопретеглен действителен лихвен процент, неизплатени суми, годишно.

法语

monténégro: taux d’intérêt effectif moyen pondéré, encours, annuel.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Схеми за компенсиране за неизплатени разходи от въздействия върху околната среда, катастрофи и инфраструктура

法语

systèmes de compensation des coûts environnementaux, des coûts liés aux accidents et des coûts d'infrastructure non couverts dans les autres modes de transport

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Бързото и ефективно събиране на безспорни неизплатени задължения е от първостепенно значение за стопанските субекти в Европейския съюз.

法语

le recouvrement rapide et efficace des créances incontestées revêt une importance capitale pour les opérateurs économiques de l’union européenne.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Средствата, предвидени в националните пакети за 2009 г. и неизплатени до 15 октомври, ще бъдат загубени.

法语

les fonds prévus dans le cadre des enveloppes nationales pour 2009 qui n'auront pas été dépensés pour le 15 octobre seront perdus.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

ЕИБ не е направила пълен преглед на дължимите суми, неизплатени от централизирания посредник, финансовите посредници и крайните бенефициенти.

法语

au plan financier, la bei n’avait pas de vue d’ensemble complète des montants dus, mais non payés, par l’intermédiaire central, les intermédiaires financiers et les bénéficiaires finals.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Когато първите обезщетения са по-високи или равни на следващите, компетентната институция не дължи никакви неизплатени обезщетения.

法语

si les premières prestations sont supérieures ou égales aux secondes, aucun arriéré de prestations n'est dû par l'institution compétente.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

отложените разходи за придобиване могат да се приемат за покритие на технически резерви само до степента, в която това отговаря на изчисленията на техническите резерви за неизплатени премии.

法语

les frais d'acquisition reportés ne sont admis en couverture des provisions techniques que si cela est cohérent avec les méthodes de calcul des provisions pour risques en cours.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

С оглед на молбите за изплащане на неизплатени семейни обезщетения, посочени в параграф 1, давностните срокове, предвидени от националните законодателства, се прилагат;

法语

2.en ce qui concerne les demandes de paiement des arriérés de prestations familiales visés au paragraphe 1, les délais de prescription prévus par les législations nationales s'appliquent;

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

4.3.2 Образуването на колективно производство често води до избиране на представител на работниците, чиято задача е да проверява информацията за вземанията, свързани с неизплатени заплати.

法语

4.3.2 l'ouverture d'une procédure collective entraîne souvent l'élection d'un représentant des salariés, dont la mission est de contrôler les informations relatives aux créances salariales.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Понастоящем европейските граждани са затруднени, например когато се опитват да съберат неизплатени издръжки и други видове подпомагане от някой, който живее в друга държава на ЕС, когато двойките се развеждат и единият родител замине да живее в чужбина.

法语

actuellement, les européens peuvent rencontrer des difficultés lorsqu'ils tentent de recouvrer les pensions alimentaires impayées dues aux enfants ou d'autres formes de contributions auprès d'une personne qui se trouve dans un autre pays de l'union, par exemple lorsqu'un couple divorce et que l'un des parents s'en va vivre à l'étranger.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

С цел да получи изплащането на неизплатени семейни обезщетения, съответното лице прилага към молбата си клетвена декларация, уточняваща общия размер на получените семейни обезщетения по години за членовете на семейството му, съгласно законодателството на държавата по пребиваване на тези членове или по силата на друго основание.

法语

c)pour obtenir le paiement des arriérés de prestations familiales, l'intéressé joint à sa demande une déclaration sur l'honneur du montant total des prestations familiales perçues, année par année, pour les membres de sa famille, au titre de la législation de l'État de résidence de ces derniers ou à un autre titre.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Изплащането на неизплатени обезщетения се извършва след приспадане от сумата на семейните обезщетения, получени за същите периоди, било съгласно законодателството на държавата по пребиваване на членовете на семейството, било по силата на пребиваване, или на упражняването на професия от страна на съпруга/та или от страна на лицето, в чието домакинство живеят членовете на семейството на работника, или поради дейността на съпруга/та в друга държава-членка, било по силата на двустранна конвенция.

法语

b)le paiement des arriérés est effectué après déduction du montant des prestations familiales, perçues pour les mêmes périodes soit au titre de la législation de l'État de résidence des membres de la famille, du fait de la résidence ou du fait d'une activité professionnelle du conjoint ou de la personne au foyer de laquelle vivent les membres de la famille du travailleur, soit au titre de l'activité du conjoint dans un autre État membre, soit au titre d'une convention bilatérale.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,052,714 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認