来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Господи, слугата ми лежи у дома парализиран, и много се мъчи.
le priant et disant: seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Въпреки че периодично възникват петролни кризи, транспортният сектор никога не се оказва парализиран от тях.
malgré les chocs pétroliers récurrents, le secteur des transports ne s’est jamais trouvé paralysé.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
И там намери един човек на име Еней, който бе пазел легло осем години, понеже беше парализиран.
l`Église était en paix dans toute la judée, la galilée et la samarie, s`édifiant et marchant dans la crainte du seigneur, et elle s`accroissait par l`assistance du saint esprit.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Ако тази промяна не се направи, поради различните етапи на процеса на издаване на разрешение би възникнал риск от систематично нарушаване на сроковете и произтичащо от това парализиране на процеса.
ce changement évite le dépassement systématique des délais dû aux différentes étapes du processus d'autorisation et la paralysie du processus qui s'ensuit.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: