来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Може да притиснете,
you can press a cotton ball or a piece of
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Притиснете леко за 1 до 2 минути.
press gently for 1 to 2 minutes.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Притиснете предварително напълнената писалка плътно
ic
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
С едната ръка, притиснете едновременно двата
70 hold the black ring at the bottom of the base and use it to pull the base out of the chamber.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Притиснете писалката към кожата, за да отворите
press the pen onto the skin to unlock
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
Ако е необходимо, притиснете за няколко секунди Ле
press the injection site with a small bandage or sterile gauze if necessary for several seconds.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Притиснете внимателно, но силно средата на пипетата.
squeeze gently but firmly in the middle of the body of the pipette.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Разклатете сашето като леко притиснете стените на oпаковката.
shake the sachet applying slight pressure to the walls.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
- След това здраво притиснете пластира на мястото му с
- then press the patch firmly in place with the hand to make
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
Притиснете силно залепващата повърхност за около 10 секунди.
press the sticky side of the patch firmly into place for about 10 seconds.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
След завършване на процедурата, притиснете иглата в предпазителя й.
after procedure is completed, press the needle into the needle protection device.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
Леко притиснете почистената кожа, за да се образува кожна гънка.
gently pinch the skin that has been cleaned to make a fold.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
Притиснете матрицата tachosil с леко усилие за 3-5 минути.
hold down tachosil with a gentle pressure for 3-5 minutes.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Притиснете едновременно двата освобождаващи камерата бутона отстрани на основата.
squeeze the two chamber release buttons at the same time on the side of the base.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:
Притиснете предварително напълнената писалка към кожата, за да отворите предпазителя.
press the pre-filled pen onto the skin to unlock the safety guard.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
Изпълнете техниката с една ръка като ВНИМАТЕЛНО притиснете обвивката към плоска повърхност.
perform a one-handed technique by gently pressing the sheath against a flat surface.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
• Притиснете с малко памук инжекционното място в продължение на 10 секунди.
press a cotton ball over the injection site for 10 seconds.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Инжектирайте дозата: • Леко притиснете почистената кожа между палеца и показалеца.
inject the dose: • gently pinch the cleaned skin between your thumb and index finger.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Ако видите кръв, притиснете с памучен тампон или марля мястото, докато кървенето спре.
if you see any blood, press a cotton ball or gauze on the site until the bleeding stops.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Като държите писалката изправена в поставката, притиснете ЗДРАВО иглата към гумената мембрана (фиг.
keeping the pen upright in the tray holder, firmly push the injection needle straight onto the pen rubber membrane (figure 2) and screw it securely in place, in a clockwise direction.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。