来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Не, в тази хипотеза не можете да се отнесете до Съда.
sí, todos los ciudadanos pueden acceder al tribunal de justicia o al tribunal de primera instancia mediante dos mecanismos: uno directo y otro indirecto.en primer lugar, existe esta posibilidad cuando los órganos jurisdiccionales nacionales conocen de un asunto.
Втората хипотеза засяга изцяло вътрешни организационни изменения от страна на съдоговорителя на възлагащия орган.
el segundo tipo de supuestos se refiere a modificaciones organizativas de tipo meramente interno por parte del contratista del adjudicador público.
Съществува хипотеза за връзка между висцерална липоматоза и протеазни инхибитори и липоатрофия и нуклеозидни инхибитори на обратната транскриптаза.
se han propuesto como hipótesis una posible conexión entre lipomatosis visceral y el tratamiento con inhibidores de la proteasa y entre lipoatrofia y el tratamiento con inhibidores de la transcriptasa inversa análogos de nucleósidos.
От друга страна, точно в тази последна хипотеза насърчението за инвестиции в развитието на по-ефективна технология би било
por otra parte, es precisamente en este último supuesto en el que el incentivo a invertir en el desarrollo de una tecnología más eficaz se ve, como mínimo, reducido, puesto que se abre a los
Всъщност в тази хипотеза наличието на пречки за събирането на семейството не е оказало никакво възпиращо действие върху свободата на преместване на общностния гражданин.
en efecto, en ese supuesto, el hecho de impedir la reagrupación familiar no ha podido tener ningún efecto disuasorio sobre la libertad de desplazamiento del nacional comunitario.
В последната хипотеза германското право било оправомощило единствено самата провинция, а не отделен неин орган, да предявява искове и подава жалби.
en este último caso, según la comisión, el derecho alemán permite presentar una demanda únicamente al propio land, y no a un órgano individual de éste.
Доколкото неизбежното изчезване от пазара действително представлява както непоправима, така и значителна вреда, в тази хипотеза постановяването на исканата временна мярка изглежда основателно.
puesto que la inminencia de la desaparición del mercado constituye efectivamente un perjuicio tanto irremediable como grave, la adopción de la medida provisional solicitada parece en tal caso justificada.
flh оспорва допустимостта на преюдициалния въпрос главно поради съображението, че той се отнася до хипотеза, която не съвпада с формулираната от въпросния национален закон, и следователно е хипотетичен.
flh impugnó la admisibilidad de la cuestión prejudicial esencialmente aduciendo que contempla un supuesto que no es el formulado por la legislación nacional de que se trata y es, en consecuencia, hipotético.
Впрочем за разлика от подобна хипотеза, в обжалваното решение не са изложени никакви мотиви, които да подкрепят неговия диспозитив относно посочените в точка 80 по-горе вреди.
ahora bien, a diferencia de tal situación, la decisión impugnada no contiene motivación alguna que pueda servir de base a la parte dispositiva relativa a los daños indicados en el apartado 80 de la presente sentencia.
Има хипотеза за връзка между висцерална липоматоза и протеазни инхибитори (ПИ) и липоатрофия и нуклеозидни инхибитори на обратна транскриптаза (НИОТ).
se han propuesto como hipótesis una posible conexión entre lipomatosis visceral y el tratamiento con inhibidores de la proteasa (ip) y entre lipoatrofia y el tratamiento con inhibidores de la transcriptasa inversa análogos de nucleósidos (nrtis).