来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"ovo mi je poèivalite vjeèno, boravit æu ovdje jer tako poeljeh.
ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja ginem i vjeèno ivjet neæu; pusti me, tek dah su dani moji!
aking kinayayamutan ang aking buhay; di ko na ibig mabuhay magpakailan man: bayaan akong magisa; sapagka't ang aking mga kaarawan ay walang kabuluhan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer mi udovica ova dodijava, obranit æu je da vjeèno ne dolazi muèiti me.'"
gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tako æe vam se bogato osigurati ulazak u vjeèno kraljevstvo gospodina naega i spasitelja isusa krista.
sapagka't sa gayon ay ipinamamahaging sagana sa inyo ang pagpasok sa kahariang walang hanggan ng panginoon natin at tagapagligtas na si jesucristo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ne po krvi jaraca i junaca, nego po svojoj uðe jednom zauvijek u svetinju i naðe vjeèno otkupljenje.
at hindi rin naman sa pamamagitan ng dugo ng mga kambing at ng mga bulong baka, kundi sa pamamagitan ng kaniyang sariling dugo, ay pumasok na minsan magpakailan man sa dakong banal, na kinamtan ang walang hanggang katubusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer nama nije do vidljivog nego do nevidljivog: ta vidljivo je privremeno, a nevidljivo - vjeèno.
samantalang kami ay nagsisitingin hindi sa mga bagay na nangakikita, kundi sa mga bagay na hindi nangakikita: sapagka't ang mga bagay na nangakikita ay may katapusan; datapuwa't ang mga bagay na hindi nangakikita ay walang hanggan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koji je mojsijevu desnicu vodio velièanstveno svojom miicom, koji vodu pred njima razdvoji i steèe sebi ime vjeèno;
na inaakbayan ng kaniyang maluwalhating bisig ang kanang kamay ni moises? na humawi ng tubig sa harap nila, upang gawan ang kaniyang sarili ng walang hanggang pangalan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
podiæi æu u kuæi svojoj i meðu svojim zidovima spomenik i ime, bolje nego sinovima i kæerima, dat æu im vjeèno ime koje neæe biti iskorijenjeno.
sila'y bibigyan ko sa aking bahay at sa loob ng aking mga kuta, ng alaala at pangalan na maigi kay sa mga anak na lalake at babae; aking bibigyan sila ng walang hanggang pangalan, na hindi mapaparam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hoæe li zauvijek plamtjeti, vjeèno tinjati gnjev tvoj?' tako govori, a èini i dalje zla koliko god moe."
kaniya bagang iingatan ang kaniyang galit magpakailan man? kaniya bagang iingatan hanggang sa kawakasan? narito, ikaw ay nagsalita at gumawa ng mga masamang bagay, at sinunod mo ang iyong ibig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
neæe ti vie sunce biti svjetlost danju nit' æe ti svijetlit' mjeseèina, nego æe jahve biti tvoje vjeèno svjetlo i tvoj æe bog biti tvoj sjaj.
ang araw ay hindi na magiging iyong liwanag sa araw; o ang buwan man ay magbibigay sa iyo ng liwanag: kundi ang panginoon ay magiging sa iyo ay walang hanggang liwanag, at ang iyong dios ay iyong kaluwalhatian.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i pomai ih, kako si pomazao i njihova oca, da mi slue kao sveæenici. njihovo pomazanje neka ih uvede u vjeèno sveæenstvo u sve njihove narataje."
at iyong papahiran ng langis sila gaya ng iyong pagkapahid sa kanilang ama, upang sila'y makapangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote, at ang pagpapahid sa kanila ay maging sa kanila'y pinakatanda ng walang hanggang pagka-saserdote sa buong panahon ng kanilang lahi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a kraljevstvo, vlast i velièanstvo pod svim nebesima dat æe se puku svetaca svevinjega. kraljevstvo njegovo kraljevstvo je vjeèno, i sve vlasti sluit æe mu i pokoravati se njemu."
at ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kadakilaan ng mga kaharian sa silong ng buong langit, mabibigay sa bayan ng mga banal ng kataastaasan: ang kaniyang kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang lahat na kapangyarihan ay maglilingkod at tatalima sa kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"gle, kao lav on izlazi iz gutare jordanske na panjake vjeèno zelene. al' ja æu ga uèas otjerati i smjestiti ondje svog izabranika. jer, tko je meni ravan? i tko æe mene na raèun pozvati? i koji æe mi pastir odoljeti?"
narito, ang kaaway ay sasampa na parang leon mula sa kapalaluan ng jordan laban sa matibay na tahanan: nguni't bigla kong palalayasin sila sa kaniya; at ang mapili, siya kong ihahalal sa kaniya: sapagka't sinong gaya ko? at sinong magtatakda sa akin ng panahon? at sino ang pastor na tatayo sa harap ko?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式