来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sigurnost: eu snažnije reagira na hibridne prijetnje
sicherheit: eu verstärkt antwort auf hybride bedrohungen
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
preventivne mjere treba snažnije i dosljednije poticati.
präventivmaßnahmen sollten weitaus stärker und konsequenter gefördert werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ako nije dobro pomiješan, lupkajte dulje i snažnije.
falls das arzneimittel noch nicht ausreichend gemischt ist, müssen sie länger und fester schlagen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
doze lijeka effentora snažnije od 800 mikrograma nisu testirane.
effentora-dosen über 800 mikrogramm wurden nicht getestet.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
djelovanje tadalafila na pde5 snažnije je nego na druge fosfodiesteraze.
tadalafil-wirkung ist auf pde5 deutlich stärker als auf andere phosphodiesterasen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
drugo: euro treba snažnije zastupati na globalnoj razini.
zweitens brauchen wir eine strkere vertretung des euro auf der weltbhne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
njime se potiče snažnije gospodarstvo i promiče regionalna suradnja.
er kurbelt auch die wirtschaft an und fördert die regionale zusammenarbeit.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3.9 egso poziva na snažnije strukture upravljanja za mikroekonomske politike.
3.9 der ewsa fordert eine stärkung der lenkungsstrukturen für mikroökonomische maßnahmen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
objedinjavanjem našeg znanja i stručnosti možemo se snažnije boriti protiv radikalizacije.
durch die bündelung unseres know how und unserer fachkenntnisse können wir wirkungsvoller gegen die radikalisierung vorgehen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
složili smo se da će naše snažnije partnerstvo pridonijeti osiguranju mira i stabilnosti u regijama.
wir waren uns einig, dass unsere verstärkte partnerschaft einen beitrag zu frieden und stabilität in der region leisten wird.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
egso smatra da će taj instrument pomoći bankama da snažnije odgovore na buduće krize.8
nach auffassung des ewsa wird dieses instrument die fähigkeit der banken stärken, auf künftige krisen zu reagieren8.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.1.2 treba se snažnije usmjeriti na učinkovitost i rezultate politika i projekata.
4.1.2 es sollte größeres gewicht auf die wirksamkeit und ergebnisse der politik und projekte gelegt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.8 egso smatra da je komisija trebala snažnije naglasiti te aspekte koji predstavljaju neprihvatljivu diskriminaciju.
1.8 nach ansicht des ewsa hätte die kommission auf diese aspekte, die eine nicht hinnehmbare diskriminierung darstellen, mit nachdruck hinweisen müssen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dvije djelatne tvari lijeka coaprovel zajedno snažnije djeluju na sniženje krvnog tlaka nego kad se daju pojedinačno.
die kombination beider wirkstoffe von coaprovel senkt den blutdruck mehr, als wenn jeder wirkstoff alleine gegeben würde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
10.2 revidirani prijedlog dovest će do snažnije zaštite potrošača u određenim pogledima te će industriji donijeti uštede.
10.2 der überarbeitete vorschlag wird zu einer stärkung des verbraucherschutzes in teilbereichen und zu einsparungen für die branche führen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.8 egso poziva na snažnije koordinirane napore za suzbijanje agresivnog poreznog planiranja, poreznih prijevara i utaje poreza.
2.8 der ewsa fordert stärkere bemühungen um eine koordinierung bei der bekämpfung von aggressiver steuerplanung, steuerbetrug und steuerhinterziehung.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.6.1 posljednjih je godina ek prepoznao da je pomaganje msp-ima da izvoze ključ za snažnije gospodarstvo.
4.6.1 in den letzten jahren hat die europäische kommission anerkannt, dass hilfen für die kmu beim export zu einer robusteren wirtschaft beitragen können.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.10 posebnu je pažnju potrebno usmjeriti na poboljšavanje socijalnog dijaloga u zemaljama obuhvaćenim procesom proširenja te ga snažnije povezati s procesom pristupanja.
1.10 besondere aufmerksamkeit verdienen die verstärkung des sozialen dialogs in den beitrittsländern und seine engere verknüpfung mit dem beitrittsprozess.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.2.2 egso u načelu pozdravlja namjeru da se postignu veća transparentnosti i snažnije uključivanje dionika tijekom cijelog vijeka postojanja nekog pravnog akta.
4.2.2 das ziel, eine höhere transparenz und eine stärkere einbeziehung von interessenträgern entlang des gesamten lebenszyklus eines rechtsaktes zu erzielen, wird durch den ewsa grundsätzlich begrüßt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
stoga je ključno dodatno, pa čak i snažnije, poticati suradnju između poljoprivrednika i zadruga, posebice malih, usmjerenu na sektore i regije.
daher ist eine weitere, sogar noch stärkere branchenbezogene und auf die einzelnen regionen ausgerichtete förderung der zusammenarbeit zwischen erzeugern und genossenschaften, vor allem kleinen genossenschaften, von größter wichtigkeit.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: