来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tako? postadoh li vam neprijateljem propovijedajuæi vam istinu?
onko minusta siis tullut teidän vihamiehenne sentähden, että minä puhun teille totuuden?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ali ga ne smatrajte neprijateljem, nego ga urazumljujte kao brata.
Älkää kuitenkaan pitäkö häntä vihollisena, vaan neuvokaa niinkuin veljeä.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me dri neprijateljem.
hän päästi vihansa syttymään minua vastaan ja piti minua vihollisenansa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a samuel odvrati: "zato mene pita kad se jahve odvratio od tebe i postao ti neprijateljem?
mutta samuel vastasi: "miksi sinä minulta kysyt, kun herra on poistunut sinusta ja tullut vihamieheksesi?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ojaèat æu ruke kralju babilonskom i maè æu svoj staviti u njegovu ruku; a faraonu æu slomiti ruke te æe stenjati pred neprijateljem kao ranjenik.
baabelin kuninkaan käsivarret minä vahvistan ja annan miekkani hänen käteensä; mutta faraolta minä murskaan käsivarret, ja hän voihkii hänen edessänsä, niinkuin kaadettu voihkii.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
razvitlat æu ih pred neprijateljem, kao istoènjak; leða, a ne lice, ja æu im pokazati u dan njine propasti."
niinkuin itätuuli minä hajotan heidät vihollisen edessä; minä näytän heille selkäni enkä kasvojani heidän hätänsä päivänä."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nego idi ti sam, ponesi se junaèki u boju; inaèe æe te oboriti bog pred neprijateljem, jer bog moe pomoæi i oboriti."
vaan lähde sinä yksin, käy rohkeasti taisteluun; muutoin jumala kaataa sinut vihollistesi eteen, sillä jumalalla on valta auttaa ja kaataa." amasja sanoi jumalan miehelle:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako i u izgnanstvo odu pred neprijateljem, naredit æu maèu da ih sasijeèe; upravit æu oèi na njih, ali na nesreæu, ne na dobro."
ja vaikka he vankeuteen vaeltaisivat vihollistensa edessä, sielläkin minä käsken miekan heidät tappamaan. sillä minä kiinnitän katseeni heihin, heille pahaksi, ei hyväksi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gad tako doðe davidu i javi mu ovo: "hoæe li da doðu tri gladne godine na tvoju zemlju, ili da tri mjeseca bjei pred svojim neprijateljem koji æe te goniti, ili da bude tri dana kuga u tvojoj zemlji? sada promisli i gledaj to da odgovorim onome koji me poslao!"
niin gaad meni daavidin tykö, ilmoitti ja sanoi hänelle: "tuleeko nälkä seitsemäksi vuodeksi sinun maahasi, vai pakenetko sinä kolme kuukautta vihollisiasi, jotka ajavat sinua takaa, vai tuleeko rutto sinun maahasi kolmeksi päiväksi? mieti nyt ja katso, mitä minä vastaan hänelle, joka minut lähetti."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式