来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so
zw
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& nivel do so:
os niveau:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
grande clasificador so- 6
so-6 bulksorteerder
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
tecla para moverse ao so
toetsaanslag om zuidwestelijk te bewegen
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
a obter información do so...
gegevens van besturingssysteem ophalen....
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
empregar so cos recursos desta conexión
& alleen te gebruiken voor hulpbronnen op deze verbinding
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
arrincar o & kernel/ so predeterminado tras:
standaard kernel/besturingssysteem opstarten na:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
engade un so que non sexa linux ao menú de arranque
voeg een niet-linux-besturingssysteem toe aan het opstartmenu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
xogo de fichas shisen- so ao estilo do mahjonggname
shisen-sho mahjongg-achtig stenenspelname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
nota: so para cámaras que empregan o porto serie.
let op: alleen voor camera's met seriële poort.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
arranca este núcleo/ so se o usuario non fai unha escolla diferente
start deze kernel/dit besturingssysteem op als de gebruiker geen keuze maakt
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
na miña non tan humilde opinión ("in my not so humble opinion")
in my not so humble opinion (mijn niet zo nederige mening is..)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
configurar onde gardar as imaxes e os metadatos this is a path name so you should include the slash in the translation
configureer waar afbeeldingen en meta-data worden opgeslagen this is a path name so you should include the slash in the translation
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
esta é a lista de núcleos e so que pode executar na actualidade. escolla aquí o so que desexe editar.
dit is een lijst met kernels en besturingssystemen die u momenteel kunt opstarten. selecteer hier welke u wilt bewerken.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
non mostrar no diálogo a orde a executartransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
het commando dat wordt uitgevoerd niet in de dialoog tonentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cartafol da galla: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
branch-map:this message contains text from documentation, so use its translation when you're translating docs
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cartafol coas traducións alternativas: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
map voor alternatieve vertaling:this message contains text from documentation, so use its translation when you're translating docs
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
lilo esperará a cantidade de tempo indicada aquí antes de arrincar o kernel (ou so) marcado como predeterminado na páxina imaxes.
lilo wacht gedurende de opgegeven tijd voordat de kernel (of het besturingssysteem) die als standaard is gemarkeerd onder tabblad images wordt opgestart.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
a túa puntuación final é:% 1 fixéchelo moi ben! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
uw uiteindelijke score is: %1. u hebt het heel goed gedaan!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: