来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
feu que valgui la pena.
اجعلوا الأمر يستحق هذه التضحية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
espero que valgui la pena.
بو أتمنى أن هذا يستحق
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
espero que això valgui la pena.
آمل أن يستحق كل هذا العناء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
farem que el seu temps valgui la pena.
-سنجعل الأمر يستحق وقتك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
no queda res perquè valgui la pena lluitar.
شاهدتك في حانتك بمفردك. ما من سبب جدير بأن نكافح لأجله.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
i serà millor que valgui la pena el meu temps.
ومن الأفضل لكِ أن تجعليه يستحق وقتي.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
espero que el teu xicot valgui tot aquest enrenou.
أرجو أن يستحق صديقك هذا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
valgui'm déu, ara tinc dues boques més que alimentar.
أنا كريمة، لأنه تراكم عليّ فمّان يحتاجان للتغذية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
valgui'm déu, sou un espectacle que els supera a tots.
أنا كريمة، إن تغاضيتم عمّا جرى لكم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
però necessito el teu suport perquè l'esforç valgui la pena.
ولكني احتاج لدعمك... ...لاقوم بالعمل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
i que no hi ha res per aquí que valgui la pena comprar. sento curiositat.
و لا أحد منهم معروض للبيع يستحقُّ الشراء، أشعرُ بالفضول
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
no sempre salvem els nens dels monstres.... ...però fem que el treball valgui la pena.
تساعدنى فى النوم مفكرا فى الضحايا الذين انقذناهم لا نغلب وحوش الاطفال دائما
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
És guapíssim, ja ho veus, però es veu que aquí no hi ha ningú que valgui la pena, per ell.
كما هو واضح , لكن لا يبدو أن هناك أحد من الموجودين يعجبه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
només hi ha un objectiu que valgui la pena per a l'exploració científica foradar el vel que separa la vida i la mort.
إن ثمة هدفاً واحداً مستحَقاً :للاكتشاف العلمي أن تنزع الحجاب الضارب بين الحياة والموت
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
en leon va robar més que suficient, de fet, per a que valgui la pena matar un policia, així que potser podríem fer un tracte.
في الواقع، سرق (ليون) أكثر من الكافي، لجعله يستحقّ لنا لقتل شرطيّ، لذا لربّما يُمكننا ابرام إتفاق.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vull dir que porto aquí ja sis setmanes i estar amb tu ha estat el primer cop que m'he sentit viu... com si no hi hagués res més pel que valgui la pena viure.
أعني فحسب أنني هنا منذ ستة أسابيع مضت، وكوني معك قد جعلني أشعر أنني حيّ للمرة الأولى... أشعر أن هناك شيء يستحق الحياة لأجله.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- senyor... - no hi ha peròs que valguin, hal.
سيدي - "لا جدال "هال -
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式