来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
különbségtétel a hozzájárulások mértékében
Διαφοροποίηση των ποσοστών συμμετοχής
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
a kockázatok közti különbségtétel hiánya
Έλλειψη διαφοροποίησης του κινδύνου
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
2.1. különbségtétel a fejlesztési együttműködés végrehajtásában 16
2.1. Η διαφοροποίηση στην υλοποίηση της αναπτυξιακής συνεργασίας 16
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
szakképzés, a 2, 3 és 4 közötti különbségtétel nem lehetséges
Επαγγελματική εκπαίδευση, χωρίς δυνατότητα διάκρισης μεταξύ 2, 3 και 4
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
3.5 az egyenáramú és a váltóáramú kompakt fénycsövek közötti különbségtétel
4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΕΔΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
a kÖlcsÖnÖs megfeleltetÉs És az agrÁrkÖrnyezetvÉdelmi intÉzkedÉsek kÖzÖtti kÜlÖnbsÉgtÉtel nem mindig egyÉrtelmŰ
Η ∆ΙΑΚΡΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΟΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΣΑΦΗΣ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a különbségtétel nem európa megosztásának, az előőrs többiektől történő elvágásának szinonimája.
Αυτό, κατά τη γνώη ου, είναι αpiαραίτητη piροϋpiόθεση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
3.1.2 a szükséges különbségtétel a rövid-és a hosszútávú szerződések között
-Η ανάγκη μεταβίβασης ευθύνης από τη δημόσια αρχή στον ανάδοχο
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
az egyezségek e két fajtája közötti ilyen jogi különbségtétel célja az esetleges jogsértő magatartások megakadályozása.
Αυτή η εκ του νόμου διαφορά μεταξύ των δύο ειδών συμβιβασμού αποσκοπεί στον περιορισμό των πιθανών περιπτώσεων δόλιας συμπεριφοράς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a bírák és főtanácsnokok különbségtétel nélkül, a hivatalukban eltöltött idő szerint helyezkednek el a rangsorban.
Οι δικαστές και οι γενικοί εισαγγελείς κατατάσσονται αδιακρίτως σύμφωνα με την αρχαιότητά τους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a nagysebességű vasúti rendszer és a hagyományos vasúti rendszer közötti különbségtétel nem indokolja két különálló irányelv létezését.
Η διάκριση μεταξύ του σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων και του συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος δεν δικαιολογεί την ύπαρξη δύο ξεχωριστών οδηγιών.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
e különbségtétel jelentősége az egymást követő intézményközi megállapodásokkal csökkent, mivel az intézmények valamennyi szakaszban szorosan együttműködnek.
Η σηασία αυτή τη διάκρι-ση έχει ειωθεί ε τι διαδοχικέ διοργανικέ συφωνίε καθώ τα θεσικά όργανα συνεργάζονται στενά σε όλα τα στάδια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
továbbá, a termelők és importőrök/készítménygyártók közötti különbségtétel összhangban van az eredeti vizsgálatban alkalmazott megközelítéssel.
Επιπλέον, ο διαχωρισμός μεταξύ παραγωγών και εισαγωγέων/παρασκευαστών αντιστοιχεί στην προσέγγιση που υιοθετήθηκε κατά την αρχική έρευνα.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
ez a különbségtétel lehetővé teszi a két melléklet adatai között fennálló, a bizottság által kiemelt 80 000 eurós különbség igazolását.
Η διάκριση αυτή δικαιολογεί τη διαφορά των 80 000 ευρώ μεταξύ των δύο παραρτημάτων την οποία επισήμανε η Επιτροπή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
e feldolgozó szerint az ilyen különbségtétel lehetővé tenné, hogy védelmet nyújtsanak mind a közösségi gazdasági ágazat, mind pedig a feldolgozók számára.
Σύμφωνα με αυτήν την εταιρεία μεταποίησης, αυτή η διάκριση θα εξασφαλίζει την προστασία τόσο του κοινοτικού κλάδου παραγωγής όσο και των εταιρειών μεταποίησης.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
az említett termékek közötti fokozottabb különbségtétel érdekében pontosításra került, hogy a termékleírásban külön nem nevesített minősítések használatának általános tilalma kiterjed a számszerű minősítésekre is.
Προκειμένου να ενισχυθεί η διαφοροποίηση μεταξύ των εν λόγω προϊόντων, διευκρινίστηκε ότι οι αριθμητικοί προσδιορισμοί περιλαμβάνονται στη γενική απαγόρευση χρήσης άλλων προσδιορισμών εκτός από αυτούς που προβλέπονται ρητά στις προδιαγραφές.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) az október 15-én még rendelkezésre álló bármilyen mennyiséget az importőrök két kategóriája közötti különbségtétel nélkül kell kiosztani.
Άρθρο 8Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή μόλις λάβουν γνώση, τις ποσότητες για τις οποίες τα πιστοποιητικά εισαγωγής που έχουν εκδοθεί δεν έχουν χρησιμοποιηθεί.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
ezenkívül a hasonló különbségtétel szerint megszervezett szolgáltatásokat [68] eltérő hajókkal és személyzettel bonyolították le a 2002–2006 közötti időszakban.
Επιπλέον, η εκμετάλλευση υπηρεσιών που οργανώνονται βάσει παρόμοιας διάκρισης [68] ασκήθηκε με ξεχωριστά πλοία και πληρώματα για την περίοδο 2002-2006.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
a h. pylori negatív és pozitív betegek közötti különbségtétel értékhatára az, hogy mikor haladja meg a 3, 5 értéket, azaz 3, 5 a pozitív.
3, 5 είναι θετική.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。