您搜索了: sääntelyalueella (匈牙利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

German

信息

Hungarian

sääntelyalueella

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

德语

信息

匈牙利语

nafon sääntelyalueella tehdyissä tarkastuksissa havaitut rikkomukset

德语

inbreuken die voortvloeien uit inspecties in het gereglementeerde nafo-gebied

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

nafon sääntelyalueella tehdyissä tarkastuksissa havaitut rikkomukset |

德语

tijdens controles in het gereglementeerde nafo-gebied geconstateerde overtredingen |

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

tätä poikkeusta ei kuitenkaan sovelleta neafc-sääntelyalueella.

德语

deze afwijking geldt evenwel niet in het gereglementeerde neafc-gebied.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

nafo-sÄÄntelyalueella kalastavia yhteisÖn aluksia koskevat erityissÄÄnnÖkset

德语

bijzondere bepalingen voor vaartuigen van de gemeenschap die in het gereglementeerde nafo-gebied vissen

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

kurenuottien käyttö amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission (iattc) sääntelyalueella

德语

ringwaden im regelungsgebiet der interamerikanischen kommission für tropischen thunfisch (iattc)

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

yhteisön lipun alla purjehtivien alusten, jotka harjoittavat pohjakalastustoimintaa seafo-sääntelyalueella, on noudatettava seuraavaa:

德语

vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de gemeenschap voeren en die bodemvisserijactiviteiten uitoefenen in het seafo-verdragsgebied, dienen de volgende voorwaarden na te leven:

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

arvioinnin tarkoituksena on selvittää, olisiko toiminnalla merkittäviä haittavaikutuksia haavoittuville meriekosysteemeille ottaen huomioon aikaisempi pohjakalastustoiminta seafo-sääntelyalueella.

德语

die evaluatie strekt ertoe te bepalen of die activiteiten, rekening houdend met de voorgeschiedenis van bodemvisserijactiviteiten in het seafo-verdragsgebied, significante nadelige effecten zouden hebben op kwetsbare mariene ecosystemen.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

jäsenvaltioiden, joiden alukset aikovat harjoittaa pohjakalastustoimintaa nafo-sääntelyalueella, on suoritettava vuonna 2009 arviointi tämän toiminnan tunnetuista ja ennakoiduista vaikutuksista haavoittuviin meriekosysteemeihin.

德语

(1) die mitgliedstaaten, deren schiffe im nafo-regelungsbereich grundfischerei betreiben wollen, prüfen 2009 die bekannten und erwarteten auswirkungen dieser fischerei auf empfindliche marine Ökosysteme.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a) pohjolanpunasimpun kohdennettu kalastus sallitaan vain 15 päivän elokuuta ja 15 päivän marraskuuta 2009 välisenä aikana aluksille, jotka ovat aikaisemmin pyytäneet pohjolanpunasimppua neafc:n sääntelyalueella.

德语

a) het gericht vissen op roodbaars is enkel toegestaan in de periode van 15 augustus tot 15 november 2009 voor vaartuigen die al eerder in het gereglementeerde neafc-gebied op roodbaars hebben gevist;

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

luoteis-atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä annetun asetuksen (ey) n:o 1386/2007 muuttamisesta

德语

1386/2007 mit bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen für den regelungsbereich der organisation für die fischerei im nordwestatlantik

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(6) kalastusmahdollisuuksia olisi käytettävä asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ety) n:o 2807/83 [10], kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2930/86 [11], kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ety) n:o 1381/87 [12], koillis-atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 päivänä joulukuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 3880/91 [13], yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2847/93 [14], erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1627/94 [15], kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 850/98 [16], erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin teollisiin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi 29 päivänä kesäkuuta 1998 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1434/98 [17], syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 2347/2002 [18], tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1954/2003 [19], alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (ey) n:o 2244/2003 [20], kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 601/2004 [21], asetus (ey) n:o 811/2004, grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta luoteis-atlantin kalastusjärjestössä 20 päivänä joulukuuta 2005 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 2115/2005 [22], asetus (ey) n:o 2166/2005, asetus (ey) n:o 388/2006, kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä välimerellä 21 päivänä joulukuuta 2006 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1967/2006 [23], asetus (ey) n:o 509/2007, eräiden laajalti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 7 päivänä toukokuuta 2007 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 520/2007 [24], asetus (ey) n:o 676/2007, luoteis-atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1386/2007 [25], yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille 29 päivänä syyskuuta 2008 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1006/2008 [26], asetus (ey) n:o 1300/2008, asetus (ey) n:o 1342/2008 ja yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2009 ja 2010 28 päivänä marraskuuta 2008 annettu neuvoston asetus (ey) n:o 1359/2008 [27].

德语

601/2004 van de raad van 22 maart 2004 tot vaststelling van bepaalde controlemaatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren [21], verordening (eg) nr.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,037,319,361 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認