来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ezt a rendelkezést kell alkalmazni a dekoquinát-alapú deccox® engedélyezésekor.
tale disposizione si applica all’autorizzazione concessa al deccox® preparato a base di decochinato.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
ennek az eltérésnek az engedélyezésekor a tagállam megadja a feldolgozás helyét és az azt végző személy nevét.
nel concedere tale deroga, lo stato membro indica il luogo e il nome della persona che procede alla lavorazione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ennek az eltérésnek az engedélyezésekor a tagállamnak meg kell adnia a feldolgozás helyét és az azt végző személy nevét.
nel concedere tale deroga, lo stato membro indica il luogo e il nome della persona che procede alla lavorazione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a létesítmények engedélyezésekor azonban az illetékes hatóságok megengedhetik más, egyenértékű teljesítményt és higiéniát biztosító berendezések használatát is.
tuttavia le autorità competenti possono autorizzare, nell'ambito del riconoscimento degli stabilimenti, attrezzature differenti che assicurino prestazioni equivalenti con le stesse garanzie sanitarie;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a bizottság valamely borászati eljárás engedélyezésekor a 195. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban:
per l’autorizzazione di pratiche enologiche secondo la procedura di cui all’articolo 195, paragrafo 4, la commissione:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
adott esetben a kíséretre vagy az eu-minősített adatok védelmére vonatkozó eljárások minden más személynek a területre való belépése engedélyezésekor; valamint
ove opportuno, le procedure relative alle scorte o alla protezione delle icue quando si autorizza l’accesso di altre persone alla zona; e
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
(2) a tagállamok folyamatosan tájékoztatják a bizottságot az (1) bekezdésben előírt eltérés engedélyezésekor alkalmazott kritériumokról.
2. gli stati membri informano la commissione sui criteri applicati per la concessione della deroga di cui al paragrafo 1.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
az olasz hatóságok a szóban forgó újratőkésítési művelettel kapcsolatban hasonló kötelezettségvállalást tettek a megmentési célú támogatás 2004. júliusi engedélyezésekor.
infine, un analogo impegno è stato assunto nuovamente dalle autorità italiane in relazione all'operazione di ricapitalizzazione di cui è questione, al momento dell'autorizzazione dell'aiuto al salvataggio nel luglio 2004.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
a 6. és 9. pontokban szabályozott eltéréseket alkalmazó tagállamoknak értesíteniük kell a bizottságot azoknak a körülményeknek és feltételeknek a listájáról, amelyeket az eltérések engedélyezésekor alkalmaznak.”
gli stati membri che applicano le deroghe di cui ai punti 6 e 9 presentano alla commissione un resoconto delle condizioni e dei criteri usati per concederle».
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
a tagállamok ugyanakkor kötelesek a bromadiolont tartalmazó termékek engedélyezésekor biztosítani az emberek, a nem célzott állatok és a környezet elsődleges és másodlagos expozíciójának minimálisra csökkentését, és ennek érdekében fontolóra venni és alkalmazni minden szükséges és rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedést.
tuttavia gli stati membri quando concedevano l’autorizzazione per prodotti contenenti bromadiolone erano tenuti a garantire che l’esposizione primaria e secondaria dell’uomo, degli animali non bersaglio e dell’ambiente fosse limitata, tenendo conto di e applicando tutte le misure di riduzione del rischio idonee e disponibili.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
g) tartósítószerek: az engedélyezés során az adalékanyagnak adott egyedi név és a hatóanyagszint, feltéve hogy a teljes értékű takarmányokra vonatkozó legnagyobb szintet az adalékanyag engedélyezésekor rögzítették;
g) conservanti: il nome specifico dell'additivo all'atto dell'autorizzazione e il tenore di sostanze attive, purché all'atto dell'autorizzazione dell'additivo sia fissato un tenore massimo per i mangimi completi;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) antioxidáns hatású anyagok: az engedélyezés során az adalékanyagnak adott egyedi név és a hatóanyagszint, feltéve hogy a teljes értékű takarmányokra vonatkozó legnagyobb szintet az adalékanyag engedélyezésekor rögzítették;
b) sostanze che hanno effetti antiossidanti: il nome specifico attribuito all'additivo all'atto dell'autorizzazione e il tenore di sostanze attive, purché all'atto dell'autorizzazione dell'additivo sia fissato un tenore massimo per i mangimi completi;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mivel a növényvédő szerek engedélyezésekor szükséges megbizonyosodni arról, hogy ha azokat rendeltetésüknek megfelelően, helyesen használják, akkor kielégítően hatékonyak, nincs elfogadhatatlan hatásuk a növényekre vagy növényi termékekre, nem befolyásolják elfogadhatatlan módon általában a környezetet, és különösen nem ártalmasak az emberek és állatok egészségre vagy a talajvízre;
considerando che al momento dell'autorizzazione dei prodotti fitosanitari occorre accertare che, se correttamente impiegati ai fini previsti, essi siano sufficientemente efficaci, non abbiano effetti inaccettabili sui vegetali o sui prodotti vegetali, né effetti inaccettabili sull'ambiente in generale e, in particolare, effetti nocivi sulla salute dell'uomo o degli animali o sulle acque sotterranee;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量: