来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a bírák megbízási ideje
periodo in cui i giudici esercitano le loro funzioni
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elfogadja azon rendeleteket, amelyeket az ekb a szerződés rendelkezései értelmében, illetve az eu tanácsának megbízása alapján megalkothat;
emanare i regolamenti che sono di competenza della bce in applicazione del trattato o per delega del consiglio dell’ ue;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
2002. január 1-jétől kezdődően az sncm és a cmn csak a marseille-ből induló útvonalakon biztosított közlekedést a korzikai területi önkormányzattal és a korzikai közlekedési hivatallal öt évre aláírt közszolgáltatási megbízási szerződés keretében.
dal 1o gennaio 2012, nell'ambito di una convenzione per la concessione di servizio pubblico stipulata con la collectivité territoriale e l'otc per una durata di 5 anni, sono state servite dalla sncm e dalla cmn solo le linee con partenza da marsiglia.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
vélemény a kormányközi konferenciának a hatályos szerződéseket módosító szerződés elkészítésére irányuló megbízásáról( con/ 2007/20)
parere sul mandato della conferenza intergovernativa a elaborare un trattato di riforma dei trattati esistenti( con/ 2007/20)
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
a faji vagy etnikai származáson, vallási vagy nemzetiségi alapon való hátrányos megkülönböztetésben bűnösnek talált vállalatoktól visszavonhatnak minden tendert, megbízási szerződést vagy költségvetési szervtől kapható pénzügyi segítséget.
le aziende condannate per discriminazione fondata sulla razza o l'origine etnica, la religione o la nazionalità possono subire, da parte delle autorità pubbliche, la rescissione di tutti i contratti di appalto, fornitura o assistenza tecnica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a szerződés 86. cikkének (2) bekezdése olyan vállalkozásokra vonatkozik, amelyek általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtására kaptak megbízást.
l'articolo 86, paragrafo 2, del trattato detta i principi relativi alle imprese incaricate della gestione di servizi d'interesse economico generale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a zárt pályázati meghívást követően megkötött közvetlen megbízási szerződésre, munkákra, szállításra és szolgáltatásra vonatkozó szerződésekkel, vagy a közvetlen munkaszerződésekkel kapcsolatos információt feltüntetik az 50. cikkben említett, a tanácsnak benyújtott éves beszámolóban.
le informazioni relative alla conclusione di contratti mediante trattativa privata, mediante gara con procedura ristretta per i contratti di opere e di forniture, o in economia, sono riportate nella relazione annuale presentata al consiglio, come previsto all'articolo 50.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
és c) likviditás-átvezetési megbízások.
e c) ordini di trasferimento di liquidità.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: