来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ahhoz, hogy a tömegközlekedés versenyképes legyen, a városokat a tömegközlekedést szem el5tt tartva kell megtervezni és fejleszteni.
perché i trasporti pubblici rimangano competitivi, la crescita urbana dev’essere pianiicata e realizzata tenendo bene a mente questo aspetto.
fontos a tömegközlekedés elérhetőbbé tétele, a hatékonyságának és működésének növelése, valamint a különböző közlekedési módok összekapcsolása.
È importante rendere i trasporti pubblici più abbordabili, migliorando la loro efficacia e il loro funzionamento e collegando le varie modalità di trasporto.
a zöld könyv új megközelítéseket tartalmaz a fenntartható és energiahatékony közlekedési megoldások, köztük a tömegközlekedés és a nem motorizált közlekedési módok ösztönzésére.
utilizzando il loro potere d’acquisto per scegliere merci e servizi ecocompatibili, apportano un contributo importante.
a projekt innovatív szervezetet hozott létre a hatékonyság, rugalmasság, valamint a tömegközlekedés és a távoli vidéki területek közötti kapcsolat javítására.
È stato così possibile creare un’organizzazione innovativa per migliorare l ’ e ci en za , la è essi bilità e le sinergie tra il trasporto pubblico e i collegamenti nelle zone rurali remote.
a tömegközlekedés négy eszközének használata az eu-25-ben, az utaskilométerben mért teljes tömegközlekedés százalékában kifejezve, 2000, 2010 és 2030
utilizzazione di quattro modalità di trasporto nell’ue-25 rapportata al trasporto totale di passeggeri calcolato in passeggeri/km (2000, 2010 e 2030)