您搜索了: áruosztályozási (匈牙利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

French

信息

Hungarian

áruosztályozási

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

法语

信息

匈牙利语

Áruosztályozási vélemények n/4. melléklet

法语

avis de classement annexe n/4

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a hr bizottság által elfogadott áruosztályozási vélemények

法语

avis de classement approuvés par le comité sh

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer/felülvizsgált

法语

nomenclature uniforme (révisée) des marchandises pour les statistiques de transport

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer (áruk)

法语

nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport (marchandises)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a) az alaprendelet 21. cikke szerinti áruosztályozási alosztálynak megfelelő kódot.

法语

a) le code correspondant à la subdivision de la nomenclature de produit visée à l'article 21 du règlement de base.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a) az alaprendelet 21. cikke szerinti áruosztályozási alosztálynak megfelelő kódot;

法语

a) le code correspondant à la subdivision de la nomenclature visée à l'article 21 du règlement de base;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer (2007-től használatos)

法语

nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport (entrée en vigueur en 2007)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer/felülvizsgált rendszer (nst) 2000

法语

nomenclature uniforme (révisée) des marchandises pour les statistiques de transport (nst) 2000

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a magyarÁzat mÓdosÍtÁsa a hr egyezmÉny 8. cikkÉben meghatÁrozott eljÁrÁs alapjÁn És a vÁmigazgatÁsok vilÁgszervezete Által kiadott ÁruosztÁlyozÁsi vÉlemÉnyek

法语

modifications des notes explicatives À effectuer par procÉdure de l'article 8 de la convention sh et avis de classement, rÉdigÉs par le comitÉ sh de l'omd

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport/a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer/felülvizsgált rendszer

法语

nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport/révisée

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szállítási statisztikában használatos standard áruosztályozási rendszer/felülvizsgált rendszer – franciaország (nst/r fr)

法语

nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport/révisée – france (nst/r fr)

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

(2) ha áruosztályozási szempontból a harmonizált rendszer 5. általános szabálya értelmében a csomagolást a termékkel együtt kell besorolni, akkor azt a származás megállapításánál is figyelembe kell venni.

法语

2. lorsque, par application de la règle générale no 5 du système harmonisé, les emballages sont classés avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent être considérés comme formant un tout avec le produit aux fins de la détermination de l'origine.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a harmonizált rendszer magyarázatának és az áruosztályozási vélemények gyűjteményének a vámegyüttműködési tanács által elfogadott módosításai (vet nc0892 sz. dok. – jelentés a hr bizottság 34. üléséről):

法语

modifications des notes explicatives du système harmonisé et du recueil des avis de classement approuvés par le conseil de coopération douanière (document ccd no nc0892 — rapport de la 34e session du comité sh):

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

(1) a 638/2004/ek rendelet 12. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett összesített adatokat mindkét forgalmi irányra a többi tagállammal lebonyolított forgalom összértékeként határozzák meg. ezen túlmenően, az euro-övezethez tartozó tagállamoknak át kell adniuk az euro-övezeten kívüli forgalmuk termékenkénti bontását az egységes nemzetközi kereskedelmi áruosztályozás 3. módosításának (sitc, rev. 3) megfelelő bontásban.

法语

1. les résultats agrégés visés à l'article 12, paragraphe 1, point a), du règlement (ce) no 638/2004 sont définis, pour chaque flux, comme la valeur totale des échanges avec d'autres États membres. en outre, les États membres appartenant à la zone euro fournissent une ventilation de leurs échanges en dehors de la zone euro par produits en fonction des sections de la classification type pour le commerce international, troisième version révisée.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,032,923,877 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認