您搜索了: strasbourgi emberi jog bíróság (匈牙利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

English

信息

Hungarian

strasbourgi emberi jog bíróság

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

英语

信息

匈牙利语

az európai unió bírósága már jó ideje a strasbourgi emberi jogi bíróság munkáját folytatja, és fordítva.

英语

the court of justice has, for a long time, been following the work of the court of human rights in strasbourg and vice versa.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

végük a strasbourgi emberi jogok európai bírósága volt az, amely tavaly teljes mértékben felmentette tillackot.

英语

in the end it was the european court of human rights here in strasbourg that fully acquitted tillack last year.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

a valódi nehézség a strasbourgi emberi jogok európai bíróság és a luxemburgi európai közösségek bírósága között merül fel.

英语

the real difficulty arises between the european court of human rights in strasbourg and the european court of justice in luxembourg.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

lehetséges, hogy az ilyen típusú szabályozások végül a magánélet tiszteletben tartását felügyelő strasbourgi emberi jogok európai bírósága elé fognak kerülni.

英语

ultimately, this type of legislation may well be challenged at the european court of human rights in strasbourg, which watches over respect for privacy.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

egy páneurópai rendszert kínál az alapvető szabadságok és emberi jogok védelmére, amelyet a strasbourgi emberi jogok európai bíróságának ítélkezési gyakorlata szabályoz.

英语

this will provide a pan-european system of protection for fundamental freedoms and human rights covered by the case law of the european court of human rights in strasbourg.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

máskülönben a keresetet benyújtó felek számára nem maradna más megoldás, mint a strasbourgi emberi jogok európai bíróságához folyamodni, ami indokolatlanul elnyújtaná az eljárást.

英语

otherwise, the only remedy available would be to appeal to the european court of human rights in strasbourg, which would unduly prolong procedures.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

e. tekintettel a luxembourgi európai bíróság és a strasbourgi emberi jogok európai bírósága joggyakorlatára, valamint arra, hogy mindkét bíróság joggyakorlatának következetesnek kell lennie,

英语

e having regard to the case law of the european court of justice in luxembourg and of the european court of human rights in strasbourg and the fact that the case law of both courts should be consistent,

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

felszólítom a spanyol kormányt, hogy kezdje el egy új határvonal kidolgozását, tiszteletben tartva a magántulajdont, és összhangban a strasbourgi emberi jogi bíróság számos ilyen témájú ítéletével.

英语

i call on the spanish government to undertake a new demarcation, respecting private property, in line with the many rulings on the subject by the court of human rights at strasbourg.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

végezetül pedig, ami egyben a legfontosabb is, milyen viszonyrendszert vezessünk be a két bíróság, a luxembourgi európai bíróság és a strasbourgi emberi jogok európai bírósága között?

英语

finally, and most importantly, what relations should be adopted between the two courts - the court of justice in luxembourg and the court of human rights in strasbourg?

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

i. mivel onesta úr a jogorvoslatok kimerítését követően mindenképp jogosult arra, hogy ügyét a strasbourgi emberi jogok európai bírósága elé vigye, és az európai parlament már fontolóra vette a támogatására irányuló intézkedéseket;

英语

i. whereas, after exhausting his domestic remedies, mr onesta is in any case entitled to bring his case before the european court of human rights in strasbourg, and the european parliament is already considering supportive measures,

最后更新: 2010-11-08
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a bizottság azért ragaszkodott a büntetőeljárások során a fordítási és tolmácsolási joghoz, hogy teljes összhangot biztosítson az emberi jogok európai egyezménye által előírt normákkal, a strasbourgi emberi jogok európai bíróságának ítélkezési gyakorlatával, valamint az alapjogi chartával.

英语

the commission insisted on translation and interpretation rights throughout criminal proceedings to ensure full compliance with the standards provided by the european convention on human rights and the case law of the european court of human rights in strasbourg, as well as with the charter of fundamental rights.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

hölgyeim és uraim! köszönöm, hogy szót kaptam. a jelentés az alapjogi Ügynökség és az európa tanács között lehetséges érdekütközésekkel foglalkozik. véleményem szerint ez egy másodlagos kérdés. a valódi nehézség a strasbourgi emberi jogok európai bíróság és a luxemburgi európai közösségek bírósága között merül fel.

英语

ladies and gentlemen, thank you for the opportunity to speak. the report deals with possible conflicts of interest between the european fundamental rights agency and the council of europe. in my view, this issue is secondary. the real difficulty arises between the european court of human rights in strasbourg and the european court of justice in luxembourg.

最后更新: 2013-09-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

bárhogyan is nézzük, egy ingatlantulajdon kisajátítása során a spanyol hatóságok a spanyol alkotmány és az alkotmány vonatkozó rendelkezéseinek értelmében hozott jogszabályok alapján járnak el. annak a ténynek, hogy a szóban forgó intézkedések által érintett emberek néhánya eu-állampolgár, akik a szerződésen biztosított szabadságok egyikét gyakorolták, nincs jelentősége ebben az ügyben. a jogorvoslat-keresés megfelelő eszközét a spanyol bíróságok biztosítják, és a legvégén, az összes belső jogorvoslati eszköz kimerítése után pedig a strasbourgi emberi jogok bírósága.

英语

the long and short of it is that, in carrying out the compulsory purchase of real property, the spanish authorities act in pursuance of the spanish constitution and laws enacted pursuant to the relevant provision of the constitution. the fact that some of the people affected by the measures in question were union citizens who had exercised one of the freedoms granted by the treaty has no bearing on the matter. the proper means of seeking redress is through the spanish courts and, ultimately, once all domestic remedies have been exhausted, the court of human rights at strasbourg.

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,037,734,336 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認