来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a végrehajtható határozat a törvény erejénél fogva feljogosít a címzett tagállam joga szerinti biztosítási intézkedések megtételére.
an enforceable judgment shall carry with it by operation of law the power to proceed to any protective measures which exist under the law of the member state addressed.
a végrehajtható bírósági határozat a törvény erejénél fogva feljogosít a végrehajtás helye szerinti tagállam joga szerinti biztosítási intézkedések megtételére.
an enforceable judgment shall carry with it by operation of law the power to proceed to any protective measures which exist under the law of the member state of enforcement.
ez az értékpapírokban történő visszatérítés az államnak a bizottság határozata kézhezvételét követő munkanapon automatikusan, és a törvény erejénél fogva következik be.”
such reimbursement with shares will take place automatically and by right on the first working day after the state receives the commission’s decision’.
a tagállamok arról is rendelkezhetnek, hogy a nemzetközi védelem a törvény erejénél fogva megszűnik, ha a nemzetközi védelemben részesülő személy a szóban forgó tagállam állampolgárává válik.
a member state may also provide that international protection shall lapse by law where the beneficiary of international protection has become a national of that member state.
a (7) bekezdés második mondatában említett jogok a törvény erejénél fogva a visszafizetés idejétől kezdődő hatállyal és a visszafizetett összeg által fedezett mértékig visszaszállnak az érintett tagállamra.
the rights referred to the second sentence of paragraph 7 will be the object of a transfer by operation of law back to the member state concerned with effect from the time of repayment, inasmuch as they are covered by that repayment.
azon határozatok, felhatalmazások és jóváhagyások megjelölése, amelyek erejénél fogva a részvényeket létrehozták vagy létrehozzák és/vagy kibocsátották vagy kibocsátják.
indication of the resolutions, authorisations and approvals by virtue of which the shares have been or will be created and/or issued.
az előadó megítélése szerint az euratom-rendszer egyik legjelentősebb fejezetéről van szó, amely már erejénél fogva is bizonyítja a szerződés aktualitását.
the rapporteur considers that this is one of the major aspects of the euratom system and by its very vitality is proof that the treaty is still up to date.
a tagállamok a 2. cikk szerinti oltalmat nem tehetik jogszabály erejénél fogva kényszerengedély tárgyává pusztán abból az okból, hogy egy adott időtartam eltelt.
member states shall not subject the exclusive rights referred to in article 2 to licences granted, for the sole reason that a certain period of time has elapsed, automatically, and by operation of law.
a 17. cikk (2) bekezdésének b) pontjában megállapítottak szerint végrehajtott egyesülés a jog erejénél fogva egyidejűleg az alábbi következményekkel jár:
a merger carried out as laid down in article 17(2)(b) shall have the following consequences ipso jure and simultaneously:
a következő tevékenységekre nem adható az 1. cikkben meghatározott közösségi finanszírozás: a) törvény erejénél fogva kötelező tevékenységek, b) olyan tevékenységek, amelyek más közösségi program keretében már támogatásban részesülnek.
the following measures may not receive community financing as provided for in article 1: (a) measures which are required by law, (b) measures already receiving financing under another community operation.