来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en sit 'n mes op jou keel as jy 'n goeie eetlus het.
Иначе ще туриш нож в гърлото си. Ако те обладава охота,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lofverheffinge van god is in hulle keel, en 'n tweesnydende swaard in hulle hand;
Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarom het die doderyk sy keel wyd oopgemaak en sy mond uitgerek sonder maat, en daarin sink hulle adel en hulle menigte en hulle luidrugtigheid en diegene onder hulle wat uitgelate is.
Затова става преизподнята по-лакома, И отвори чрезмерно устата си; И в нея слизат славата им, И множеството им, и великолепието им, И ония, които се веселят между тях.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hande, maar hulle tas nie; voete, maar hulle loop nie; hulle gee geen geluid deur hul keel nie.
(15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en bowendien, die wyn is 'n bedrieër, 'n trotse man is onbestendig: hy wat sy keel wyd oopmaak soos die doderyk, en soos die dood is hy, so onversadelik--hy vergader vir homself al die nasies en maak vir hom al die volke bymekaar.
При това, понеже виното е коварник, Той е високоумен човек, който не мирува, Който разширява охотата си като Шеол, И, като смъртта, не се насища, Но събира при себе си всичките народи, И натрупва при себе си всичките племена.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: