来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jy kan die volgende tekens gebruik:
a következő változókat lehet használni:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
- jy trekpas tekens was nie baie vriendelik.
az elbocsájtó papírjainak aláírása nem volt túl baráti.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
daar is tekens van 'n worsteling vir sy verwurg is.
heves küzdelem zajlott, mielőtt megfojtották.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
neem dan hierdie staf in jou hand waarmee jy die tekens moet doen.
ezt a vesszõt pedig vedd kezedbe, hogy véghez vidd vele ama jeleket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die groot versoekinge wat jou oë gesien het, dié groot tekens en wonders.
a nagy kísértéseket, a melyeket láttak a te szemeid, a jeleket és ama nagy csudákat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dié het onder hulle sy aangekondigde tekens gedoen en wonders in die land van gam.
elvégezék azok között az õ jeleit, és a csodákat a khám földén.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en vrees het op elkeen gekom, en baie wonders en tekens het deur die apostels plaasgevind.
támada pedig minden lélekben félelem, és az apostolok sok csudát és jelt tesznek vala.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit behaag my om die tekens en wonders wat die allerhoogste god aan my gedoen het, te verkondig.
Álmot láték és megrettente engem, és a gondolatok az én ágyamban, és az én fejemnek látásai megháborítának engem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en as hierdie tekens vir jou uitkom, doen dan wat jou hand vind om te doen, want god is met jou.
kor pedig [mind] e jelek beteljesednek rajtad, tedd meg magadért mind azt, a mi csak kezed ügyébe esik, mert az isten veled van.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.
a te kezedet kinyújtván gyógyításra; és hogy jelek és csodák történjenek a te szent fiadnak, a jézusnak neve által.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die kentekens tog van 'n apostel is onder julle verwerklik met alle volharding deur tekens en wonders en kragtige dade.
apostolságomnak jelei megbizonyosodtak közöttetek sok tûrésben, jelekben, csodákban és erõkben is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop vertel moses aan aäron al die woorde van die here waarmee hy hom gestuur het, en al die tekens wat hy hom beveel het.
mózes pedig elbeszélé Áronnak az Úr mindama szavait, melyekkel õt elküldötte vala és mindazokat a jeleket, melyeket reá bízott vala.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar sal groot aardbewings op verskillende plekke wees en hongersnode en pessiektes; en daar sal verskriklike dinge en groot tekens van die hemel kom.
És minden felé nagy földindulások lesznek, és éhségek és döghalálok; és rettegtetések és nagy jelek lesznek az égbõl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en deur die hande van die apostels het daar baie tekens en wonders onder die volk plaasgevind; en hulle was almal eendragtig saam in die pilaargang van salomo.
az apostolok kezei által pedig sok jel és csoda lõn a nép között; és egyakarattal mindnyájan a salamon tornáczában valának.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al die manne wat my heerlikheid en my tekens gesien het wat ek in egipte en in die woestyn gedoen het, en my nou al tien maal versoek het en na my stem nie geluister het nie,
hogy mindazok az emberek, a kik látták az én dicsõségemet és csudáimat, a melyeket cselekedtem Égyiptomban és e pusztában, és megkisértettek engemet immár tízszer, és nem engedtek az én szómnak:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dat jy voor die ore van jou kind en jou kindskind kan vertel wat ek egipte aangedoen het, en my tekens wat ek onder hulle gedoen het, dat julle kan weet dat ek die here is.
És azért, hogy elbeszéljed azt a te fiadnak és fiad fiának hallatára, a mit Égyiptomban cselekedtem, és jeleimet, a melyeket rajtok tettem, hogy megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as hierdie opsie is nagegaan, elke nuwe besigtig sal vertoon 'n ikoon grens op die links hand kant. die ikoon grens vertoon boekmerk tekens, vir voorbeeld.
ha be van jelölve, akkor az új nézetek bal oldalán megjelenik egy jelzősáv. ezen látszanak például a könyvjelzők szimbólumai.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
die groot versoekinge wat jou oë gesien het, en die tekens en die wonders en die sterke hand en die uitgestrekte arm waardeur die here jou god jou uitgelei het; so sal die here jou god aan al die volke doen vir wie jy bevrees is.
a nagy kisértésekrõl, a melyeket láttak a te szemeid, és a jelekrõl és csudákról; az erõs kézrõl, és a kinyujtott karról, a melylyel kihozott téged az Úr, a te istened! Így cselekeszik az Úr, a te istened minden néppel, a melytõl te félsz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop het die here aan moses gesê: hoe lank sal hierdie volk my verag? en hoe lank sal hulle in my nie glo nie, ondanks al die tekens wat ek onder hulle gedoen het?
És monda az Úr mózesnek: meddig gyaláz engemet ez a nép? meddig nem hisznek nékem, mind ama csudatételeim mellett sem, a melyeket cselekedtem közöttök?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hierdie funksie bereken die boog tangent van die twee veranderlikes x en y. dit is soortgelyk na besig om te bereken die boog tangent van y/ x, behalwe wat die tekens van beide argumente word gebruik word na bepaal die kwadrant van die resultaat.
ez a függvény két változó, x és y arkusz tangensét számolja ki. hasonló y/ x arkusz tangenséhez, de a változók előjelei alapján dől el, hogy az eredmény melyik negyedbe esik.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: