来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u sien, here, my verdrukking; verskaf my tog reg.
herre, du har sett den urett jeg har lidt; døm i min sak!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ly dan verdrukking soos 'n goeie krygsman van jesus christus.
lid ondt med mig som en god kristi jesu stridsmann!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy red die ellendige deur sy ellende en open hulle oor deur verdrukking.
han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy het die behoeftige beskerm teen verdrukking en die geslagte soos kuddes gemaak.
han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waarom verberg u u aangesig, vergeet u ons ellende en ons verdrukking?
hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aangesien dit reg is by god om aan die wat julle verdruk, verdrukking te vergelde,
så sant det er rettferdig for gud å gi dem som trenger eder, trengsel til vederlag,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom, broeders, is ons in al ons verdrukking en nood vertroos oor julle deur jul geloof.
så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy sal hulle siel verlos van verdrukking en geweld, en hulle bloed sal kosbaar wees in sy oë.
han skal forløse deres sjel fra undertrykkelse og fra vold, og deres blod skal være dyrt i hans øine.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en nie alleen dit nie, maar ons roem ook in die verdrukkinge, omdat ons weet dat die verdrukking lydsaamheid werk,
ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengselen virker tålmodighet,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dat onder baie beproewing deur verdrukking hulle oorvloedige blydskap by hulle diepe armoede oorvloedig was in hulle ryke milddadigheid.
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
want dan sal daar groot verdrukking wees soos daar van die begin van die wêreld af tot nou toe nie gewees het en ook nooit sal wees nie.
for da skal det være så stor en trengsel som ikke har vært fra verdens begynnelse inntil nu, og heller ikke skal bli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en julle het navolgers van ons geword en van die here deurdat julle die woord in baie verdrukking ontvang het met die blydskap van die heilige gees,
og i blev efterfølgere av oss og av herren, idet i tok imot ordet under megen trengsel med glede i den hellige Ånd,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dan sal hulle jul aan verdrukking oorgee en julle doodmaak; en julle sal deur al die nasies gehaat word ter wille van my naam.
da skal de overgi eder til trengsel og slå eder ihjel, og i skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom, so sê die heilige van israel: omdat julle hierdie woord verwerp en vertrou op verdrukking en slinksheid en daarop steun,
derfor sier israels hellige så: fordi i har forkastet dette ord og satt eders lit til vold og krokveier og støttet eder på slikt -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die afval en verloëning van die here en afwyking van agter onse god; die uitspreek van verdrukking en oortreding, die opneem en uitstoot van leuentaal uit die hart.
vi er falt fra herren og har fornektet ham, vi har gått bort fra vår gud, vi har talt om undertrykkelse og frafall, vi har undfanget løgnens ord i vårt hjerte og sagt dem ut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.
de som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for stefanus' skyld, drog omkring like til fønikia og kypern og antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deur geregtigheid sal jy bevestig word; wees ver van verdrukking, want jy hoef nie bevrees te wees nie; en ver van verskrikking, want dit sal nie by jou kom nie.
ved rettferdighet skal du bli grunnfestet; vær langt fra angst, for du skal intet ha å frykte, og fra redsel, for den skal ikke komme nær til dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle het omkoopgeskenke in jou aangeneem om bloed te vergiet; rente en woeker het jy geneem en jou naaste te veel laat betaal deur verdrukking, maar my het jy vergeet, spreek die here here.
gaver tok de hos dig for å utøse blod; rente og overmål tok du, og mot din næste gjorde du urett og vold, og mig glemte du, sier herren, israels gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as jy verdrukking van die arme en berowing van reg en geregtigheid sien in die land--verwonder jou nie oor die saak nie, want 'n hoër een loer op die hoë, en die hoëres weer op hulle.
om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! for den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar as jy tog trou, sondig jy nie; en as 'n maagd trou, sondig sy nie. maar sulke mense sal verdrukking hê vir die vlees, en ek wil julle spaar.
men om du også gifter dig, synder du ikke, og om jomfruen gifter sig, synder hun ikke; men de som det gjør, vil få trengsel for sitt kjød, jeg derimot vil spare eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: