来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en dit sal ons doen as god dit toelaat.
እግዚአብሔርም ቢፈቅድ ይህን እናደርጋለን።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dit sal hulle aan julle doen, omdat hulle die vader nie ken nie en my ook nie.
ይህንም የሚያደርጉባችሁ አብንና እኔን ስላላወቁ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dit sal vir julle uitloop op 'n getuienis.
ይህም ለምስክርነት ይሆንላችኋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het hom geroep en vir hom gesê: wat is dit wat ek van jou hoor? gee verslag van jou bestuur van sake; want jy sal nie meer bestuurder kan wees nie.
ጠርቶም። ይህ የምሰማብህ ምንድር ነው? ወደ ፊት ለእኔ መጋቢ ልትሆን አትችልምና የመጋቢነትህን ሂሳብ አስረክበኝ አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ek het nog ander skape wat nie aan hierdie stal behoort nie. ek moet hulle ook lei, en hulle sal na my stem luister, en dit sal wees een kudde, een herder.
ከዚህም በረት ያልሆኑ ሌሎች በጎች አሉኝ፤ እነርሱን ደግሞ ላመጣ ይገባኛል ድምፄንም ይሰማሉ፥ አንድም መንጋ ይሆናሉ እረኛውም አንድ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en as iemand van julle wysheid kortkom, laat hom dit van god bid, wat aan almal eenvoudig gee sonder om te verwyt, en dit sal aan hom gegee word.
ከእናንተ ግን ማንም ጥበብ ቢጎድለው፥ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉ የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፥ ለእርሱም ይሰጠዋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ek het na die engel gegaan en aan hom gesê: gee my die boekie. toe sê hy vir my: neem en eet dit op, en dit sal jou maag bitter maak, maar in jou mond sal dit soet wees soos heuning.
ወደ መልአኩም ሄጄ። ታናሺቱን መጽሐፍ ስጠኝ አልሁት። እርሱም። ውሰድና ብላት፥ ሆድህንም መራራ ታደርገዋለች በአፍህ ግን እንደ ማር ትጣፍጣለች አለኝ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en terwyl hy bewe en verbaas was, sê hy: here, wat wil u hê moet ek doen? en die here antwoord hom: staan op en gaan na die stad, en dit sal jou gesê word wat jy moet doen.
እየተንቀጠቀጠና እየተደነቀ። ጌታ ሆይ፥ ምን አደርግ ዘንድ ትወዳለህ? አለው። ጌታም። ተነሥተህ ወደ ከተማ ግባና ታደርገው ዘንድ የሚያስፈልግህን ይነግሩሃል አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: