您搜索了: dhokebaaz word in english (印地语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hindi

German

信息

Hindi

dhokebaaz word in english

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印地语

德语

信息

印地语

tu jevlas ka in english

德语

tu jevla ka

最后更新: 2020-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

sachin cricket khelta hai in english

德语

sachin kriketti khelta hai englanniksi gdthhffyujdhfghd

最后更新: 2024-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

achhi lag rahi h dp convert in english

德语

achhi lag rahi h dp convert in english

最后更新: 2021-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

net ka form bhr skte h abhi meaning in english

德语

net ka form bhr skteh abhi meaning in english

最后更新: 2024-01-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

德语

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

torüch@ action: button go forward to the next word in history

德语

पीछे

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

& söken@ action: button go back to the previous word in history

德语

ढूंढें (e)

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印地语

mark wesselnthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

positschonen pröventhe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

möchten sie dieses spiel wirklich aufgeben?the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

aber die punkte zählen nicht, weil dieses spiel ein sandkastenspiel ist!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

wullt du dit speel redig opgeven? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

dat tellt aver nich, wiel dat en Övenspeel is! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

德语

परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

德语

das dienstprogramm gpgconf, welches die informationen für diesen dialog aufbereitet, scheint nicht korrekt installiert zu sein. es hat keine komponenten übergeben. führen sie bitte auf der befehlszeile„ %1“ aus, um weitere informationen zu erhalten.translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,331,415 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認