尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kami akan membayar makanan yang kami makan dan air yang kami minum. kami hanya perlu melalui negeri ini
fødevarer at spise skal du sælge mig for penge, og vand at drikke skal du give mig for penge, jeg beder kun om at måtte drage igennem til fods,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aku hanya bunga mawar dari saron, bunga bakung di lembah-lembah
jeg er sarons rose, dalenes lilje
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tetapi mikha menjawab, "demi tuhan yang hidup, aku hanya akan mengatakan apa yang dikatakan allah kepadaku!
men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sebaliknya, mereka akan berkata, 'aku bukan nabi. aku hanya seorang petani yang bekerja di ladang seumur hidup.
men sige: "jeg er ingen profet; jeg er bonde og har dyrket jord fra min ungdom."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
orang yang menipu, lalu berkata, "aku hanya bergurau saja," sama dengan orang gila yang bermain dengan senjata berbahaya
som en vanvittig mand, der udslynger gløder, pile og død,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan kaugentarkan aku! aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh kaukejar-kejar aku
vil du skræmme et henvejret blad, forfølge et vissent strå,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bahkan engkau berbuat lebih dari itu, ya tuhan yang mahatinggi; engkau telah membuat janji mengenai keturunanku untuk masa yang akan datang. dan kauperlihatkan hal itu kepadaku, meskipun aku hanya manusia, ya tuhan yang mahatinggi
men end ikke det var dig nok herre, herre, du gav også din tjeners hus forjættelser for fjerne tider og lod mig skue kommende slægter, herre, herre!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aku hanya memerintahkan mereka untuk mentaati aku supaya aku menjadi allah mereka, dan mereka menjadi umat-ku. aku menyuruh mereka hidup menurut perintah-perintah-ku supaya mereka bahagia
men dette bød jeg dem: "i skal høre min røst, så vil jeg være eders gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"aku tak dapat berbuat apa-apa atas kemauan-ku sendiri. aku hanya menghakimi sesuai dengan yang diperintahkan allah. dan keputusan-ku adil, sebab aku tidak mengikuti kemauan sendiri, melainkan kemauan bapa yang mengutus aku
jeg kan slet intet gøre af mig selv; således som jeg hører, dømmer jeg, og min dom er retfærdig; thi jeg søger ikke min villie, men hans villie, som sendte mig.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。