尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
belum pernah saya menginginkan uang atau pakaian dari seseorang pun
jeg har ikke begæret nogens sølv eller guld eller klædebon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
belum pernah kubiarkan yatim piatu kelaparan, sedangkan aku sendiri cukup makanan
var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
belum pernah singa maupun binatang buas lainnya melalui jalan sepi yang menuju ke sana
den trædes ikke af stolte vilddyr, løven skrider ej frem ad den.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
belum pernah aku bersenang karena musuhku menderita, atau bersukacita karena ia mendapat celaka
var min avindsmands fald min glæd jubled jeg, når han ramtes af vanheld
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sejak permulaan dunia belum pernah terdengar ada orang membuat orang yang lahir buta bisa melihat
aldrig er det hørt, at nogen har åbnet Øjnene på en blindfødt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya
stien derhen er rovfuglen ukendt, falkens Øje udspejder den ikke;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
karena segala perbuatanmu yang kubenci, pendudukmu akan kuhukum sehebat yang belum pernah kulakukan dan tak akan kulakukan lagi
for alle dine vederstyggeligheders skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre mage til.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pengawal-pengawal itu menjawab, "wah, belum pernah ada orang berbicara seperti dia!
tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tetapi saya menjawab, 'tidak, tuhan! belum pernah saya makan makanan yang haram dan najis.
men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sejak masa bangsa israel diperintah oleh pahlawan-pahlawan belum pernah ada raja israel atau raja yehuda yang merayakan paskah seperti itu
thi slig en påske var ikke nogen sinde blevet holdt i israels og judas kongers tid, ikke siden dommerne dømte israel;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
di tempat yesus disalibkan ada sebuah taman. di dalam taman itu ada sebuah kuburan baru, yang belum pernah dipakai untuk penguburan orang
men der var på det sted, hvor han blev korsfæstet, en have, og i haven en ny grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
besok pagi, pada saat yang sama, aku akan mendatangkan hujan es yang dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di mesir dari dahulu sampai sekarang
se, jeg lader i morgen ved denne tid et frygteligt haglvejr bryde løs, hvis lige ikke har været i Ægypten, fra den dag det blev til og indtil nu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sejak bangsa israel kubebaskan dari mesir sampai sekarang, belum pernah aku tinggal dalam sebuah rumah, melainkan selalu mengembara dan tinggal di sebuah kemah
jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dua puluh tahun saya sudah tinggal pada paman. kawanan domba dan kambing paman telah berhasil berkembang biak, dan belum pernah saya makan seekor kambing jantan pun dari ternak paman
i de tyve År, jeg har været hos dig, fødte dine får og geder ikke i utide, din hjords vædre fortærede jeg ikke,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kayu itu dipakai salomo untuk membuat tangga di rumah tuhan dan di istananya, juga untuk membuat kecapi dan gambus bagi para penyanyi. belum pernah ada yang seperti itu di negeri yehuda.
og af algummimtræet lod kongen lave rækværk til herrens hus og kongens palads, desuden citre og harper til sangerne; og mage dertil var ikke tidligere set i judas land.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
abimelekh berkata, "aku tidak tahu siapa yang telah melakukannya. belum pernah engkau mengatakannya kepadaku, dan inilah pertama kalinya aku mendengar tentang hal itu.
da svarede abimelek: "jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i dag!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dengan cara itu anak-anakmu yang belum pernah mendengar tentang hukum tuhan allahmu dapat mendengarnya dan belajar menghormati tuhan selama mereka hidup di negeri yang tak lama lagi kamu duduki di seberang sungai yordan.
og deres børn,som endnu ikke har lært den at kende, skal høre den og lære at frygte herren eders gud, alle de dage i lever i det land, som t skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
semua orang yang melihat itu berkata, "belum pernah hal semacam ini terjadi, sejak umat israel keluar dari mesir sampai hari ini. kita tidak boleh tinggal diam. kita harus berunding untuk bertindak!
og han gav de mænd, han udsendte, den befaling: "således skal i sige til alle israels mænd: er sligt hidtil hændet, siden israelitterne drog op fra Ægypten? overvej sagen, hold råd og sig eders mening!" og enhver, som så det, sagde: "sligt er ikke hidtil hændet eller set, siden israelitterne drog op fra Ægypten!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
selama pengembaraan-ku bersama bangsa israel, belum pernah aku bertanya kepada pemimpin-pemimpin yang telah kupilih, apa sebabnya mereka tidak mendirikan rumah dari kayu cemara libanon untuk aku.
har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk israel: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tetapi nabal menjawab, "daud? siapa dia? siapa itu anak isai? belum pernah aku mendengar tentang dia! akhir-akhir ini banyak hamba yang lari dari majikannya di negeri ini
men nabal svarede davids folk: "hvem er david, hvem er isajs søn? nu til dags er der så mange trælle, der løber fra deres herre.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式