来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sebagian dari rakyat yang paling miskin dan tak punya harta, ditinggalkannya di yehuda serta diberi kebun anggur dan ladang
og kun nogle af den fattigste befolkning, der intet ejede, lod livvagts øverste nebuzaradan blive tilbage i judas land, idet han samtidig gav dem vingårde og agre.
tetapi sebagian dari rakyat yang paling miskin dan tak punya harta ditinggalkannya di yehuda dan disuruhnya mengerjakan kebun anggur dan ladang-ladang
men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.
"apabila allah memerintah, keadaannya seperti perumpamaan ini: seorang pemilik kebun anggur keluar pada waktu pagi mencari orang untuk bekerja di kebun anggurnya
thi himmeriges rige ligner en husbond, som gik ud tidligt om morgenen for at leje arbejdere til sin vingård.
segera setelah izebel menerima berita itu berkatalah ia kepada ahab, "nabot sudah mati. sekarang pergilah ambil kebun anggur itu yang tidak mau dijualnya kepadamu.
og da jesabel hørte, at nabot var stenet til døde, sagde hun til akab: "stå op og tag jizre'eliten nabots vingård, som han vægrede sig ved at sælge dig, i besiddelse, thi nabot lever ikke mere, han er død!"
dan mendapat dua ratus untuk jerih payahnya. biarlah uang itu untukmu, salomo, dan untuk para penjaga kebunmu. tapi kebun anggurku, milikku sendiri, ada di hadapanku
jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.
israel, engkau telah melupakan allah yang menyelamatkan dan melindungi engkau seperti gunung batu yang kokoh. sebaliknya, engkau telah menanami kebun-kebun untuk dewa-dewa
thi du glemte din frelses gud, slog din tilflugtsklippe af tanke. derfor planter du yndige plantninger og sætter fremmede skud;