您搜索了: aku pasti kembali (印尼语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Tagalog

信息

Indonesian

aku pasti kembali

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

sekiranya kalian mengenal aku, pasti kalian akan mengenal bapa-ku juga. sekarang kalian sudah mengenal dia, dan sudah melihat dia.

他加禄语

kung ako'y nangakilala ninyo ay mangakikilala ninyo ang aking ama: buhat ngayon siya'y inyong mangakikilala, at siya'y inyong nakita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

"dari semua bangsa di dunia, kamulah satu-satunya bangsa yang kukenal dan kuperhatikan. itulah sebabnya dosamu besar, dan aku pasti menghukum kamu.

他加禄语

kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tuhan berkata, "penduduk damsyik telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka memperlakukan orang gilead dengan sangat kejam

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng damasco, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang giniik ang galaad ng panggiik na bakal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tuhan berkata, "penduduk gaza telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka telah mengangkut suatu bangsa seluruhnya, dan menjualnya sebagai budak kepada orang edom

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng gaza, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang dinalang bihag ang buong bayan, upang ibigay sa edom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tuhan berkata, "bangsa amon telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di gilead

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng mga anak ni ammon, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kanila; sapagka't kanilang pinaluwa ang bituka ng mga babaing nagdadalang tao sa galaad, upang kanilang mapalapad ang kanilang hangganan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

"bapak-mu itu di mana?" kata mereka. yesus menjawab, "kalian tidak mengenal aku maupun bapa-ku. andaikata kalian mengenal aku, pasti kalian mengenal bapa-ku juga.

他加禄语

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, saan naroroon ang iyong ama? sumagot si jesus, hindi ninyo nakikilala ako, ni ang aking ama: kung ako'y inyong makilala, ay makikilala rin ninyo ang aking ama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,516,072 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認