您搜索了: saya tidak mengerti apa yang anda ucapkan (印尼语 - 巴基斯坦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Pakistani

信息

Indonesian

saya tidak mengerti apa yang anda ucapkan

Pakistani

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

巴基斯坦语

信息

印尼语

saya tidak mengerti bahasa anda

巴基斯坦语

saya tidak mengerti bahasa anda

最后更新: 2022-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

apa ansar saya tidak mengerti

巴基斯坦语

میں نے انصار نہیں سمجھتے

最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

saya tidak mengerti bahasa india

巴基斯坦语

saya tidak mengerti bahasa india

最后更新: 2023-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

maaf saya tidak mengerti bahasa pakistan

巴基斯坦语

معذرت ، مجھے پاکستان کی سمجھ نہیں آتی ہے

最后更新: 2020-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

bisa diketik sajaa enggak? soalnya saya tidak mengerti.

巴基斯坦语

کیا آپ انگریزی استعمال کرسکتے ہیں؟

最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

bukan seperti itu,saya tidak mengerti bahasa anda.saya bingung mau jawab apa

巴基斯坦语

یہ ایسی بات نہیں ہے ، میں آپ کی زبان نہیں سمجھتا ہوں۔میں اس بارے میں الجھن میں ہوں کہ کیا جواب دوں

最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

apa yang anda cari di sini??

巴基斯坦语

تم یہاں کیا ڈھونڈ رہے ہو

最后更新: 2022-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

saya tidak mengerti bahasa kamu, saya tinggal di indonesia sulawesi tengah palu

巴基斯坦语

میں آپ کی زبان نہیں سمجھتا، میں انڈونیشیا، وسطی سولاویسی، پالو میں رہتا ہوں۔

最后更新: 2022-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

apa yang anda lakukan dengan hatiku...

巴基斯坦语

تم نے میرے دل کو تکلیف دی۔ آپ خواتین کی تصاویر دکھاتے رہتے ہیں۔

最后更新: 2021-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

assalamualaikum apa kabar? apa yang anda kerjakan saat ini

巴基斯坦语

اسسالاموالایکم آپ کیسے ہیں ؟ آپ ابھی کیا کر رہے ہیں

最后更新: 2021-02-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印尼语

jika benar apa yang anda katakan maka saya akan merasa senang

巴基斯坦语

اگر آپ کی بات سچ ہے تو مجھے خوشی ہوگی۔

最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

apakah yang anda fikir kan tentang saya?

巴基斯坦语

تم میرے بارے میں کیا سوچتے ہو؟

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

sesungguhnya kami tidak mengerti apakah penghuni bumi menginginkan siksa dari para penjaga langit yang menghalangi mereka agar tidak mencuri pendengaran ataukah tuhan mereka menginginkan kebaikan dan petunjuk untuk mereka.

巴基斯坦语

اور ہمیں نہیں معلوم کہ اہل زمین کے لئے اس سے برائی مقصود ہے یا نیکی کا ارادہ کیا گیا ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

kemunafikan dan sumpah palsu yang terus mereka lakukan itu disebabkan oleh karena mereka hanya menyatakan keimanan melalui lisan, sedang hati mereka tetap kafir. maka kekafiran itu mengunci kalbu mereka sehingga tidak mengerti apa yang dapat menyelamatkan mereka dari azab allah.

巴基斯坦语

یہ اس سبب سے ہے کہ یہ ایمان ﻻکر پھر کافر ہوگئے پس ان کے دلوں پر مہر کر دی گئی۔ اب یہ نہیں سمجھتے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi allah ialah; orang-orang yang pekak dan tuli yang tidak mengerti apa-apapun.

巴基斯坦语

اللہ کے نزدیک بد ترین زمین پر چلنے والے وہ بہرے اور گونگے ہیں جو عقل سے کام نہیں لیتے ہیں

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

saya minta maaf zhasi, tolong buka blokiran whatsapp kita bisa bicarakan ini dengan baik dan saya akan menjelaskan sebenarnya apa yang terjadi sehingga saya tidak membalasa setiap pesanmu.

巴基斯坦语

معافی چاہتا ہوں زسی ، براہ کرم واٹس ایپ بلاک کریں ہم اس کے بارے میں اچھی طرح سے بات کر سکتے ہیں

最后更新: 2020-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

kami sungguh telah menurunkan sebuah kitab suci kepada kalian yang mengandung peringatan buat kalian, kalau kalian tahu dan mau melaksanakan ajarannya. bagaimana kalian membangkang dan tetap ingkar? apakah kesombongan dan kebodohan kalian sedemikian rupa, hingga kalian tidak dapat mengerti apa yang sebenarnya bermanfaat bagi kalian lalu kalian cari dan kejar?

巴基斯坦语

البتہ تحقیق ہم نے تمہارے پاس ایک ایسی کتاب بھیجی ہے جس میں تمہاری نصیحت ہے کیا پس تم نہیں سمجھتے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

hûd berkata, "sesungguhnya pengetahuan tentang waktu penyiksaan terhadap diri kalian hanyalah ada pada sisi allah. aku hanya menyampaikan misi yang dipesankan kepadaku untuk disampaikan. tetapi aku melihat kalian adalah orang-orang yang bodoh dan tidak mengerti apa yang dibawa oleh para rasul."

巴基斯坦语

(انہوں نے) کہا کہ (اس کا) علم تو خدا ہی کو ہے۔ اور میں تو جو (احکام) دے کر بھیجا گیا ہوں وہ تمہیں پہنچا رہا ہوں لیکن میں دیکھتا ہوں کہ تم لوگ نادانی میں پھنس رہے ہو

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

(agar jangan) tidak (kamu mengatakan bahwa kitab itu hanya diturunkan kepada dua golongan saja) yaitu golongan yahudi dan golongan nasrani (sebelum kami dan sesungguhnya) ditakhfifkan dari innaa yang bertasydid sedangkan isimnya dibuang (kami terhadap pelajaran mereka) apa yang mereka baca (tidak memperhatikan) oleh sebab kami tidak mengerti tentangnya karena bukan bahasa kami.

巴基斯坦语

(اور اس لیے اتاری ہے) کہ (تم یوں نہ) کہو کہ ہم سے پہلے دو ہی گروہوں پر کتابیں اتری تھیں اور ہم ان کے پڑھنے سے (معذور اور) بےخبر تھے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,626,739 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認