来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
minum
bere
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
air minum
acqua potabile
最后更新: 2015-05-09 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
air minum dan kayu api harus kami beli
l'acqua nostra beviamo per denaro, la nostra legna si acquista a pagamento
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
maka makan, minum dan bersenang hatilah kamu.
mangia, bevi e rinfrancati.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
non riflettete sull'acqua che bevete:
maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
berrete come cammelli morenti di sete.
lalu diberi minum dari sumber air yang sangat panas.
e saranno abbeverati da una fonte bollente.
dan tuhanku, yang dia memberi makan dan minum kepadaku,
colui che mi nutre e mi dà da bere,
"orang yang minum air ini akan haus lagi," kata yesus
rispose gesù: «chiunque beve di quest'acqua avrà di nuovo sete
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
(dan tuhanku, yang memberi makan dan minum kepadaku).
diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.
(maka terangkanlah kepada-ku tentang air yang kalian minum.)
mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),
berranno un nettare puro, suggellato
para pembantu raja menjawab, "kami sedang mencari bejana tempat minum raja.
risposero: “la coppa del re.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
maka untuk kedua kalinya raja dan haman makan minum bersama-sama dengan ester
il re e amàn andarono dunque al banchetto con la regina ester
ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah
spaccò le rocce nel deserto e diede loro da bere come dal grande abisso
dengan kuasa-mu yang baik kauajar mereka. mereka makan manna dan minum air secukupnya
hai concesso loro il tuo spirito buono per istruirli e non hai rifiutato la tua manna alle loro bocche e hai dato loro l'acqua quando erano assetati
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
chiara e deliziosa da bersi,
(yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada allah.
fonte di cui berranno i ravvicinati.
apa pun yang saudara lakukan--saudara makan atau saudara minum--lakukanlah semuanya itu untuk memuliakan allah
sia dunque che mangiate sia che beviate sia che facciate qualsiasi altra cosa, fate tutto per la gloria di dio