您搜索了: vrata (印尼语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Latin

信息

Indonesian

vrata

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

拉丁语

信息

印尼语

a jedan potrèa i otvori vrtna vrata

拉丁语

et cucurrit unus et aperuit ostia pomeri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

kad ukuæani èuše krikove u vrtu, dotrèaše na pokrajnja vrata da vide što se dogodilo

拉丁语

cum ergo audissent clamorem in pomerio famuli domus inruerunt per posticam ut viderent quidnam esse

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

vidjesmo ih zajedno, ali ne mogosmo uhvatiti mladiæa jer bijaše jaèi od nas pa otvori vrata i pobježe

拉丁语

et illum quidem non quivimus conprehendere quia fortior nobis erat et apertis ostiis exilivi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

ona reèe djevojkama: "donesite mi ulja i pomasti pa zakljuèajte vrtna vrata da se okupam!

拉丁语

dixit ergo puellis adferte mihi oleum et smegmata et ostia pomerii claudite ut lave

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

"evo, rekoše, vrtna su vrata zakljuèana, nitko nas ne vidi. mi te se poželjesmo, podaj nam se i budi naša

拉丁语

ecce ostia pomerii clausa sunt et nemo nos videt et in concupiscentia tui sumus quam ob rem adsentire nobis et commiscere nobiscu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

daniel naredi svojim slugama da donesu pepela i njime pospu sav hram pred oèima kraljevim. tada iziðoše, zakljuèaše vrata, zapeèatiše ih kraljevim prstenom te otiðoše

拉丁语

sacerdotes autem ingressi sunt nocte iuxta consuetudinem suam et uxores et filii eorum et comederunt omnia et biberun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

one uèine kako im zapovjedi: zakljuèaše vrtna vrata te iziðoše na pokrajna vrata da donesu što im je zapovjedila; ništa nisu znale o starcima, jer bijahu skriveni

拉丁语

et fecerunt sicut praeceperat clauseruntque ostia pomerii et egressae sunt per posticium ut adferrent quae iusserat nesciebantque senes intus esse abscondito

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

Èim se otvoriše vrata, kralj pogleda na stol i povika iza glasa: "velik li si, bele, i nema nikakve prijevare u tebe!

拉丁语

et risit danihel et tenuit regem ne ingrederetur intro et dixit ecce pavimentum animadverte cuius vestigia sunt hae

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

sveæenici mu belovi rekoše: "mi æemo iziæi, a ti, o kralju, naredi da se postave jela i donese miješano vino: zatim zakljuèaj vrata i zapeèati ih svojim prstenom; ako ujutro doðeš i ne naðeš da je bel sve pojeo, neka umremo - mi ili daniel, naš klevetnik.

拉丁语

et cum ingressus fueris mane nisi inveneris omnia comesta a bel moriemur vel danihel qui mentitus est adversum no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,619,550 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認