您搜索了: mengucapkan (印尼语 - 泰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Thai

信息

Indonesian

mengucapkan

Thai

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

泰语

信息

印尼语

aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat

泰语

เออ วิญญาณของเราจะเปรมปรีดิ์ เมื่อริมฝีปากของเจ้าพูดสิ่งที่ถูกต้อ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku akan mengucapkan kata-kata bijaksana, buah pikiranku sangat dalam

泰语

ปากของข้าพเจ้าจะเผยปัญญา การรำพึงของจิตใจข้าพเจ้าคือความเข้าใ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya

泰语

ริมฝีปากของข้าจะไม่พูดความเท็จและลิ้นของข้าจะไม่เปล่งคำหลอกลว

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

mereka semuanya menangis sambil merangkul paulus dan mengucapkan selamat jalan

泰语

เขาทั้งหลายจึงร้องไห้มากมาย และกอดคอของเปาโล จุบท่า

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

tidak baik makan madu berlebihan, begitu juga tak baik mengucapkan banyak pujian

泰语

ที่จะกินน้ำผึ้งมากก็ไม่ดี ฉะนั้นจึงเป็นการไร้เกียรติเมื่อใครเสาะหาเกียรติสำหรับตนเอ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku mau mengucapkan pepatah dan perumpamaan, dan menerangkan teka-teki zaman dahulu

泰语

ข้าพเจ้าจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา ข้าพเจ้าจะกล่าวคำลึกลับของโบราณกา

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

seperti orang lumpuh menggunakan kakinya, begitulah orang bodoh yang mengucapkan petuah

泰语

คำอุปมาที่อยู่ในปากของคนโง่ก็เหมือนขาของคนพิการที่ไม่เท่ากั

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

demikianlah tempat itu dinamakan bersyeba, karena di situlah kedua orang itu mengucapkan sumpah

泰语

เหตุฉะนี้ท่านจึงเรียกที่นั้นว่า เบเออร์เชบา เพราะว่าทั้งสองได้ปฏิญาณกันไว

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji

泰语

ใจของคนชอบธรรมรำพึงว่าจะตอบอย่างไร แต่ปากของคนชั่วร้ายเทสิ่งชั่วร้ายออ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera

泰语

ที่ริมฝีปากของผู้ที่มีความเข้าใจจะพบปัญญา แต่ไม้เรียวก็เหมาะสำหรับหลังของผู้ที่ขาดความเข้าใ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan ia mengucapkan nubuat ini, "inilah pesan bileam, anak beor, tutur kata seorang peliha

泰语

เขาจึงกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า "คำพยากรณ์ของบาลาอัมบุตรชายเบโอร์ คำพยากรณ์ของชายที่หูตาแจ้

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

sebenarnya mereka mengucapkan perkataan yang serupa dengan perkataan yang diucapkan oleh orang-orang dahulu kala.

泰语

แต่ทว่าพวกเขาได้กล่าวเช่นเดียวกับชนชาติสมัยก่อน ๆ ได้กล่าวไว้

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

lalu bileam mengucapkan nubuat ini, "inilah pesan bileam, anak beor; tutur kata seorang peliha

泰语

เขาก็กล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า "คำพยากรณ์ของบาลาอัมบุตรชายเบโอร์ คำพยากรณ์ของชายผู้ที่หูตาแจ้

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

kemudian bileam mengucapkan nubuat ini juga, "celaka! siapa yang hidup, apabila allah melakukan hal itu

泰语

และบาลาอัมกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า "อนิจจาเอ๋ย เมื่อพระเจ้าทรงกระทำเช่นนี้ใครจะมีชีวิตอยู่ได

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

lalu bileam mengucapkan nubuat ini, "hai, balak, anak zipor, mari datang, dengarlah apa yang hendak kukatakan

泰语

บาลาอัมก็ได้กล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า "บาลาค ลุกขึ้นเถิดและคอยฟัง บุตรชายของศิปโปร์ จงฟังข้าพเจ้าเถิ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

mereka mengucapkan: "maha suci tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim".

泰语

พวกเขาจึงกล่าวว่า มหาบริสุทธิ์แห่งพระเจ้าของเรา แท้จริงเรานั้นเป็นผู้อธรรม

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?

泰语

หรือว่าสติปัญญาของพวกเขาใช้พวกเขาให้เชื่อเช่นนั้น หรือว่าพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

(sambil mengucapkan): "salamun 'alaikum bima shabartum". maka alangkah baiknya tempat kesudahan itu.

泰语

(พร้อมกับกล่าวว่า) “ความศานติจงมีแต่พวกท่าน เนื่องด้วยพวกท่านได้อดทน มันช่างดีเสียนี่กระไรที่พำนักบั้นปลายนี้”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

"hai manusia fana, kecamlah nabi-nabi israel yang mengucapkan ramalan karangannya sendiri. suruhlah mereka mendengarkan perkataan-ku.

泰语

"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เจ้าจงพยากรณ์กล่าวโทษผู้พยากรณ์ของอิสราเอลที่พยากรณ์ และกล่าวแก่คนเหล่านั้นที่พยากรณ์ตามอำเภอใจของตนว่า `จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

(akan tetapi) (dikatakan) kepada mereka ucapan (salam, salam) lafal ayat ini menjadi badal dari lafal qiilan; mereka benar-benar mendengarnya.

泰语

เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า ศานติ ศานติ

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,637,780 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認