您搜索了: karya yang diduga dilanggar (opsional): (印尼语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

English

信息

Indonesian

karya yang diduga dilanggar (opsional):

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

英语

信息

印尼语

dia memuji karya yang aku buat

英语

he praised the work i did

最后更新: 2023-10-17
使用频率: 1
质量:

印尼语

penggunaan masker dianjurkan bagi orang yang diduga tertular virus dan orang yang merawatnya.

英语

the use of masks is recommended for those who suspect they have the virus and their caregivers.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

mengenakan masker dianjurkan bagi orang yang diduga membawa penyakit dan orang yang kontak dekat dengan orang yang terinfeksi.

英语

wearing masks is recommended for those who are suspected of carrying of disease and those who are in close contact with those infected.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

isolasi mandiri di rumah direkomendasikan bagi orang yang didiagnosis menderita covid-19 dan orang yang diduga terinfeksi.

英语

self-isolation at home has been recommended for those diagnosed with covid-19 and those who suspect they have been infected.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

namun, pelatihan kami akan mencakup pengingat tentang penanganan spesimen yang aman dan revisi langkah pengendalian infeksi yang diduga akan tinggi dalam praktik kami.

英语

however, our training will include reminders about safe handling of specimens and revision of infection control measures anticipated to be high in our practices.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

belgia juga menarik kembali 100.000 masker yang tidak dapat digunakan, yang diduga berasal dari tiongkok, tetapi sebenarnya dari kolombia.

英语

belgium recalled 100,000 unusable masks, thought to be from china, but were in fact from colombia.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

surveilans diperluas ini terdiri dari lima komponen: (1) pencatatan dalam rekam medis setiap orang yang diduga menderita atau terpapar covid-19.

英语

this extended surveillance comprises of five components: (1) recording in medical records of anyone suspected to have or who has been exposed to covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

dikombinasikan dengan uji darah feritin serum untuk mengidentifikasi badai sitokin, obat ini dimaksudkan untuk melawan badai sitokin, yang diduga merupakan penyebab kematian pada beberapa orang yang terdampak.

英语

combined with a serum ferritin blood test to identify cytokine storms, it is meant to counter such developments, which are thought to be the cause of death in some affected people.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

cdc merekomendasikan orang yang menduga mereka membawa virus agar memakai masker wajah sederhana.

英语

the cdc recommends that those who suspect they carry the virus wear a simple face mask.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

halo, google telah diberi tahu, sesuai dengan peraturan digital millenium copyright act (dmca), bahwa official bawah, yang ada di community / profil andari diduga melanggar hak cipta orangutan lain.

英语

halo,google telah diberi tahu, sesuai dengan peraturan digital millenium copyright act (dmca), bahwa konten di bawah, yang ada di komunitas/profil anda diduga melanggar hak cipta orang lain.

最后更新: 2017-07-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,778,732,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認