尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan memberinya rezeki dari arah yang tiada disangka-sangkanya.
kuma ya arzũta shi daga inda bã ya zato.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sungguh, dia akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat yang tiada keraguan padanya.
lalle ne yanã tãra ku zuwa ga rãnar ¡iyãma, babu shakka a gare shi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tuhan penguasa timur dan barat, yang tiada sembahan yang benar kecuali dia.
shi ne ubangijin mafitar rãnã da mafãɗarta, bãbu abin bautawa fãce shi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(yang demikian itu karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang tiada mengerti).
wannan kuwa dõmin sũ, lalle wasu irin mutane ne da bã su hankalta.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan dialah pemilik kerajaan dan tuhan alam semesta serta pemilik kekuasaan yang agung."
kuma shi ne ubangijin al'arshi mai girma.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sesungguhnya ini adalah benar-benar rezeki dari kami yang tiada habis-habisnya.
lalle wannan, haƙĩƙa, azurtarwarmu ce, bã ta ƙãrẽwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah sungguh maha mengetahui segala sesuatu dan maha mengenal, yang tiada suatu rahasia pun tersembunyi bagi-nya.
lalle nẽ allah masani ne, mai ƙididdigẽwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dialah allah yang tiada tuhan selain dia, yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, dialah yang maha pemurah lagi maha penyayang.
(wanda ya saukar da alƙur'ani) shi ne allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce shi masanin fake da bayyane, shĩ ne mai rahama, mai jin ƙai.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan didekatkanlah surga itu kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tiada jauh (dari mereka).
kuma a kusantar dã aljanna ga mãsu taƙawa, ba da nĩsa ba.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan memberinya rezeki dari arah yang tiada disangka-sangkanya) dari arah yang belum pernah terbisik dalam kalbunya.
kuma ya arzũta shi daga inda bã ya zato.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan orang-orang yang menjauhkan diri dari hal yang tiada berguna) berupa perkataan dan hal-hal lainnya.
kuma waɗanda suke, sũdaga barin yasassar magana, mãsu kau da kai ne.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dialah allah yang tiada tuhan selain dia, yang mengetahui yang gaib dan yang nyata. dialah yang maha pemurah lagi maha penyayang).
(wanda ya saukar da alƙur'ani) shi ne allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce shi masanin fake da bayyane, shĩ ne mai rahama, mai jin ƙai.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah tidak melarang kamu untuk berbuat baik dan berlaku adil terhadap orang-orang yang tiada memerangimu karena agama dan tidak (pula) mengusir kamu dari negerimu.
allah bã ya hana ku, daga waɗanda ba su yãƙe ku ba sabõda addini kuma ba su fitar da ku ba daga gidãjenku, ga ku kyautata musu kuma ku yi musu ãdalci.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan tidaklah kami jadikan mereka tubuh-tubuh yang tiada memakan makanan, dan tidak (pula) mereka itu orang-orang yang kekal.
kuma ba mu sanya su jiki, bã su cin abin ci ba, kuma ba su kasance madawwama ba.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah mengetahui kelemahan yang ada pada diri kalian yang menginginkan kemudahan, keringanan setelah kebesaran islam menjadi nyata bagi orang-orang kafir. apabila kalian berjumlah seratus orang pejuang yang sabar, maka jumlah itu akan dapat mengalahkan dua ratus pasukan kafir, dan seribu pasukan kalian akan dapat mengalahkan dua ribu orang kafir dengan perkenaan allah.
to, idan mutum ɗari, mãsu haƙuri, suka kasance daga gare ku, zã su rinjãyi mẽtan, kuma idan dubu suka kasance daga gare ku, zã su rinjãyi dubu biyu, da iznin allah.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya") tanpa henti-hentinya.
lalle wɗdanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da wani sakamako wanda bai yankẽwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(adapun orang-orang yang berbahagia) dapat dibaca sa`iduu atau su`iduu (maka tempatnya di dalam surga, mereka kekal di dalamnya selama ada langit dan bumi kecuali) melainkan (jika rabbmu menghendaki) penafsirannya seperti apa yang telah dikemukakan pada ayat terdahulu yang hal ini ditunjukkan oleh firman selanjutnya, yaitu (sebagai karunia yang tiada putus-putusnya) tidak pernah terputus, dan penakwilan yang terdahulu itulah penakwilan yang paling kuat karena ia terlepas dari pengertian yang dipaksakan.
amma waɗanda suka yi arziki to, sunã a cikin aljanna sunã madawwama, a cikinta, matuƙar sammai da ƙasa sun dawwama, fãce abin da ubangijinka ya so.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。