您搜索了: barang barang (印尼语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Amharic

信息

Indonesian

barang barang

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

阿姆哈拉语

信息

印尼语

dan enggan ( menolong dengan ) barang berguna .

阿姆哈拉语

የዕቃ ትውስትንም ( ሰዎችን ) የሚከለክሉ ለኾኑት ( ወዮላቸው ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

mereka menjual barang-barang dan harta milik mereka, lalu membagi-bagikan uangnya di antara mereka semuanya menurut keperluan masing-masing

阿姆哈拉语

ያላቸውንም ሁሉ አንድነት አደረጉ። መሬታቸውንና ጥሪታቸውንም እየሸጡ፥ ማንኛውም እንደሚፈልግ ለሁሉ ያካፍሉት ነበር።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

barang siapa yang berpaling sesudah itu , maka mereka itulah orang-orang yang fasik .

阿姆哈拉语

ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

dan bukti lainnya untuk mereka adalah bahwa kami mengangkut anak keturunan manusia dalam bahtera-bahtera yang dipenuhi oleh barang-barang dan rezeki-rezeki mereka .

阿姆哈拉语

እኛም ( የቀድሞ ) ትውልዳቸውን በተሞላች መርከብ ውስጥ የጫን መኾናችን ለእነርሱ ምልክት ነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

( dan barang siapa menjadikan mereka sebagai kawan , maka mereka itulah orang-orang yang lalim ) .

阿姆哈拉语

አላህ የሚከለክላችሁ ከእነዚያ በሃይማኖት ከተጋደሉዋችሁ ፣ ከቤቶቻችሁም ካወጡዋችሁ ፣ እናንተም በማውጣት ላይ ከረዱት ( ከሓዲዎች ) እንዳትወዳጁዋቸው ብቻ ነው ፡ ፡ ወዳጅ የሚያደርጓቸውም ሰዎች እነዚያ እነርሱ በዳዮቹ ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

mereka menjawab , sambil menghadap kepada penyeru-penyeru itu : " barang apakah yang hilang dari pada kamu ? "

阿姆哈拉语

ወደነሱ ዞረውም « ምንድን ጠፋችሁ » አሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

( barang siapa yang berpaling setelah demikian ) setelah perjanjian tadi ( maka merekalah orang-orang yang fasik ) .

阿姆哈拉语

ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

maka sempurnakanlah takaran dan timbangan dan janganlah kamu kurangkan bagi manusia barang-barang takaran dan timbangannya , dan janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi sesudah tuhan memperbaikinya . yang demikian itu lebih baik bagimu jika betul-betul kamu orang-orang yang beriman " .

阿姆哈拉语

ወደ መድየንም ( ምድያን ) ወንድማቸውን ሹዓይብን ( ላክን ) ፤ አላቸው ፡ - « ወገኖቼ ሆይ ! አላህን ተገዙ ፡ ፡ ከእርሱ በቀር ምንም አምላክ የላችሁም ፡ ፡ ከጌታችሁ ዘንድ ግልጽ ማስረጃ በእርግጥ መጥታላችኋለች ፡ ፡ ስፍርንና ሚዛንን ሙሉ ፡ ፡ ሰዎችንም አንዳቾቻቸውን ( ገንዘቦቻቸውን ) አታጉድሉባቸው ፡ ፡ በምድርም ውስጥ ከተበጀች በኋላ አታበላሹ ፡ ፡ ይህ ምእምናን እንደኾናችሁ ለእናንተ የተሻለ ነው ፡ ፡ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

barang siapa yang menjadi musuh allah , malaikat-malaikat-nya , rasul-rasul-nya , jibril dan mikail , maka sesungguhnya allah adalah musuh orang-orang kafir .

阿姆哈拉语

ለአላህና ለመላእክቱ ለመልክተኞቹም ለጂብሪልም ለሚካልም ( ሚካኤል ) ጠላት የኾነ ሰው አላህ ለ ( እነዚህ ) ከሓዲዎች ጠላት ነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,035,988,308 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認