Je was op zoek naar: barang barang (Indonesisch - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Amharic

Info

Indonesian

barang barang

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Amharisch

Info

Indonesisch

dan enggan ( menolong dengan ) barang berguna .

Amharisch

የዕቃ ትውስትንም ( ሰዎችን ) የሚከለክሉ ለኾኑት ( ወዮላቸው ) ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka menjual barang-barang dan harta milik mereka, lalu membagi-bagikan uangnya di antara mereka semuanya menurut keperluan masing-masing

Amharisch

ያላቸውንም ሁሉ አንድነት አደረጉ። መሬታቸውንና ጥሪታቸውንም እየሸጡ፥ ማንኛውም እንደሚፈልግ ለሁሉ ያካፍሉት ነበር።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

barang siapa yang berpaling sesudah itu , maka mereka itulah orang-orang yang fasik .

Amharisch

ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Indonesisch

dan bukti lainnya untuk mereka adalah bahwa kami mengangkut anak keturunan manusia dalam bahtera-bahtera yang dipenuhi oleh barang-barang dan rezeki-rezeki mereka .

Amharisch

እኛም ( የቀድሞ ) ትውልዳቸውን በተሞላች መርከብ ውስጥ የጫን መኾናችን ለእነርሱ ምልክት ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Indonesisch

( dan barang siapa menjadikan mereka sebagai kawan , maka mereka itulah orang-orang yang lalim ) .

Amharisch

አላህ የሚከለክላችሁ ከእነዚያ በሃይማኖት ከተጋደሉዋችሁ ፣ ከቤቶቻችሁም ካወጡዋችሁ ፣ እናንተም በማውጣት ላይ ከረዱት ( ከሓዲዎች ) እንዳትወዳጁዋቸው ብቻ ነው ፡ ፡ ወዳጅ የሚያደርጓቸውም ሰዎች እነዚያ እነርሱ በዳዮቹ ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka menjawab , sambil menghadap kepada penyeru-penyeru itu : " barang apakah yang hilang dari pada kamu ? "

Amharisch

ወደነሱ ዞረውም « ምንድን ጠፋችሁ » አሉ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

( barang siapa yang berpaling setelah demikian ) setelah perjanjian tadi ( maka merekalah orang-orang yang fasik ) .

Amharisch

ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Indonesisch

maka sempurnakanlah takaran dan timbangan dan janganlah kamu kurangkan bagi manusia barang-barang takaran dan timbangannya , dan janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi sesudah tuhan memperbaikinya . yang demikian itu lebih baik bagimu jika betul-betul kamu orang-orang yang beriman " .

Amharisch

ወደ መድየንም ( ምድያን ) ወንድማቸውን ሹዓይብን ( ላክን ) ፤ አላቸው ፡ - « ወገኖቼ ሆይ ! አላህን ተገዙ ፡ ፡ ከእርሱ በቀር ምንም አምላክ የላችሁም ፡ ፡ ከጌታችሁ ዘንድ ግልጽ ማስረጃ በእርግጥ መጥታላችኋለች ፡ ፡ ስፍርንና ሚዛንን ሙሉ ፡ ፡ ሰዎችንም አንዳቾቻቸውን ( ገንዘቦቻቸውን ) አታጉድሉባቸው ፡ ፡ በምድርም ውስጥ ከተበጀች በኋላ አታበላሹ ፡ ፡ ይህ ምእምናን እንደኾናችሁ ለእናንተ የተሻለ ነው ፡ ፡ »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

barang siapa yang menjadi musuh allah , malaikat-malaikat-nya , rasul-rasul-nya , jibril dan mikail , maka sesungguhnya allah adalah musuh orang-orang kafir .

Amharisch

ለአላህና ለመላእክቱ ለመልክተኞቹም ለጂብሪልም ለሚካልም ( ሚካኤል ) ጠላት የኾነ ሰው አላህ ለ ( እነዚህ ) ከሓዲዎች ጠላት ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,035,960,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK