来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siapakah itu yang datang dari padang gurun, bersandar pada kekasihnya
그 사 랑 하 는 자 를 의 지 하 고 거 친 들 에 서 올 라 오 는 여 자 가 누 구 인 고 너 를 인 하 여 네 어 미 가 신 고 한, 너 를 낳 은 자 가 애 쓴 그 곳 사 과 나 무 아 래 서 내 가 너 를 깨 웠 노
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ketika mereka bersandar padamu, engkau patah dan menusuk ketiak mereka, sehingga punggung mereka terkilir
그 들 이 너 를 손 으 로 잡 은 즉 네 가 부 러 져 서 그 들 의 모 든 어 깨 를 찢 었 고 그 들 이 너 를 의 지 한 즉 네 가 부 러 져 서 그 들 의 모 든 허 리 로 흔 들 리 게 하 였 느 니
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
rasanya seperti sudah dijatuhi hukuman mati saja. tetapi hal itu terjadi supaya kami jangan bersandar pada kekuatan diri sendiri, melainkan pada allah yang menghidupkan orang mati
우 리 마 음 에 사 형 선 고 를 받 은 줄 알 았 으 니 이 는 우 리 로 자 기 를 의 뢰 하 지 말 고 오 직 죽 은 자 를 다 시 살 리 시 는 하 나 님 만 의 뢰 하 게 하 심 이
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
janganlah percaya kepada tetanggamu, jangan bersandar kepada teman. berhati-hatilah dengan kata-katamu sekalipun yang mendengarnya adalah istrimu sendiri
너 희 는 이 웃 을 믿 지 말 며 친 구 를 의 지 하 지 말 며 네 품 에 누 운 여 인 에 게 라 도 네 입 의 문 을 지 킬 지 어
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
(dan bantal-bantal) untuk bersandar (yang tersusun) atau dalam keadaan tersusun untuk tempat bersandar.
안락한 베개들이 줄지어 있고
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
engkau tidak akan dibunuh, sebab aku akan menyelamatkan engkau. nyawamu akan selamat karena engkau bersandar kepada-ku. aku, tuhan, yang berbicara.
내 가 단 정 코 너 를 구 원 할 것 인 즉 네 가 칼 에 죽 지 아 니 하 고 네 생 명 이 노 략 물 을 얻 음 같 이 되 리 니 이 는 네 가 나 를 신 뢰 함 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
di sana mereka duduk bersandar di atas ranjang dan dipan seperti layaknya hartawan. di dalamnya, mereka bersenang-senang dengan selalu meminta buah-buahan dan minuman yang banyak.
그들은 그곳에서 휴식을 취 하며 풍성한 과일과 달콤한 음료 수를 청하매
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
jawabnya, "kebetulan sekali hamba ada di gunung gilboa, lalu melihat saul bersandar pada tombaknya, sedangkan kereta-kereta dan tentara berkuda musuh, sudah mendekat hendak mengepungnya
그 에 게 고 하 는 소 년 이 가 로 되 ` 내 가 우 연 히 길 보 아 산 에 올 라 보 니 사 울 이 자 기 창 을 의 지 하 였 고 병 거 와 기 병 은 저 를 촉 급 히 따 르 는
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(dan apabila kamu melihat mereka, tubuh-tubuh mereka menjadikan kamu kagum) karena keindahan dan kebagusannya. (dan jika mereka berkata kamu mendengarkan perkataan mereka) karena kefasihan tutur katanya. (mereka adalah seakan-akan) karena tubuhnya yang besar akan tetapi pikirannya kosong tidak dapat memahami (kayu) dapat dibaca khusyubun dan khusybun (yang tersandar) artinya bagaikan kayu yang tersandar ke tembok. (mereka mengira bahwa tiap-tiap teriakan keras) teriakan sebagaimana seruan di dalam kemiliteran, atau bagaikan seruan orang yang mencari barang yang hilang (ditujukan kepada mereka) demikian itu karena hati mereka sudah memendam rasa kecut dan takut terhadap hal-hal yang akan menimpa mereka yang memperbolehkan darah mereka dialirkan. (mereka itulah musuh yang sebenarnya, maka waspadalah terhadap mereka) karena sesungguhnya mereka pasti membeberkan rahasia kamu kepada orang-orang kafir (semoga allah membinasakan mereka) menghancurkan mereka. (bagaimanakah mereka sampai dipalingkan?) dari iman, padahal bukti-buktinya sudah cukup jelas.
그대가 그들을 볼 때 그들의 외형이 그대를 놀라게 할 것이며 그들이 말할 때면 그대는 그들의 화술에 기를 기울일 것이라 그러 나 그들은 벽에 기대어진 재목과 같아 그들의 모든 외침이 그들에 게 거역하고 있다고 생각하노라 그들은 적이라 그러므로 그들을 주의하라 하나님의 저주가 그들에게 있을 것이라 그들은 얼마나 진리에서 벗어나 유혹되어 있느뇨
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: