您搜索了: barang (印尼语 - 马来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

马来语

信息

印尼语

barang

马来语

barang

最后更新: 2015-02-12
使用频率: 10
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

unduh barang baru...

马来语

muatturun barangan baru...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

bagikan barang baru yang keren

马来语

kongsi bahan baru yang hebat

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dapatkan barang baru yang keren!

马来语

dapatkan bahan baru yang hebat!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dan enggan (menolong dengan) barang berguna.

马来语

dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dapatkan barang baru yang kerenprogram name followed by 'add on installer'

马来语

dapatkan bahan baru yang hebatprogram name followed by 'add on installer'

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa yang melanggar batas sesudah itu, maka baginya azab yang pedih.

马来语

oleh itu, sesiapa yang melampaui batas sesudah yang demikian maka baginya azab yang tidak terperi sakitnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa tidak sanggup melakukan yang demikian, maka kaffaratnya puasa selama tiga hari.

马来语

kemudian sesiapa yang tidak dapat (menunaikan denda yang tersebut), maka hendaklah ia berpuasa tiga hari.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa yang berpaling sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

马来语

kemudian sesiapa yang berpaling ingkar sesudah mengakui perjanjian setia itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.

马来语

oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(barang siapa yang berbuat demikian maka mereka itulah orang-orang yang rugi).

马来语

dan (ingatlah), sesiapa yang melakukan demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa menentang allah, maka sesungguhnya allah sangat keras hukuman-nya) terhadap dia.

马来语

dan (ingatlah), sesiapa yang menentang (perintah) allah, maka sesungguhnya allah amatlah berat azab seksanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(dan barang siapa yang disesatkan allah, maka tak ada seorang pun baginya yang akan memberi petunjuk).

马来语

dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh allah (dengan pilihannya yang salah) maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa yang dijauhkan azab dari padanya pada hari itu, maka sungguh allah telah memberikan rahmat kepadanya. dan itulah keberuntungan yang nyata.

马来语

sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesugguhnya allah telah memberi rahmat kepadanya; dan itulah kejayaan yang jelas nyata.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(dan barang siapa menjadikan mereka sebagai kawan, maka mereka itulah orang-orang yang lalim).

马来语

dan (ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan seberat zarah pun, niscaya dia akan melihatnya pula) artinya dia pasti akan merasakan balasannya.

马来语

dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(dan sesungguhnya kepunyaan kamilah akhirat dan dunia) maka barang siapa yang mencari keduanya tanpa meminta kepada kami berarti dia telah sesat jalan.

马来语

dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

barang siapa berbuat demikian, niscaya lepaslah ia dari pertolongan allah, kecuali karena (siasat) memelihara diri dari sesuatu yang ditakuti dari mereka.

马来语

dan sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian maka tiadalah ia (mendapat perlindungan) dari allah dalam sesuatu apapun, kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti dari pihak mereka (yang kafir itu).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(barang siapa yang berpaling setelah demikian) setelah perjanjian tadi (maka merekalah orang-orang yang fasik).

马来语

kemudian sesiapa yang berpaling ingkar sesudah mengakui perjanjian setia itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

(barang siapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas) melanggar batas kehalalan menuju kepada keharaman.

马来语

kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,800,129,715 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認