您搜索了: filistlilerin (土耳其语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

Russian

信息

Turkish

filistlilerin

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

俄语

信息

土耳其语

filistlilerin gururunu kıracağım.

俄语

Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.

俄语

И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взялих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

俄语

И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

akıncılar üç koldan filistlilerin ordugahından çıktılar. kollardan biri Şual bölgesindeki ofraya,

俄语

И вышли из стана Филистимского три отряда дляопустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ Суаль,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

efrayim dağlık bölgesinde gizlenen İsrailliler de filistlilerin kaçtığını duyunca onları savaş alanında kovalamaya başladılar.

俄语

и все Израильтяне, скрывавшиеся в горе Ефремовой, услышав, чтоФилистимляне побежали, также пристали к своим в сражении.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yenilgiye uğrayan filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. samuel yaşadığı sürece rab filistlilerin saldırmasını engelledi.

俄语

Так усмирены были Филистимляне, и не стали болееходить в пределы Израилевы; и была рука Господня на Филистимлянах во все дни Самуила.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

daha önce filistlilerin yanında yer alıp onların ordugahına katılan İbraniler bile saf değiştirerek saulla yonatanın yanındaki İsrail birliklerine katıldılar.

俄语

Тогда и Евреи, которые вчера и третьего дня были у Филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находившимся с Саулом и Ионафаном;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bir süre sonra, davut filistlileri yenip boyunduruğu altına aldı; gatı ve çevresindeki köyleri filistlilerin yönetiminden çıkardı.

俄语

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

misrayim ludluların, anamlıların, lehavlıların, naftuhluların, patrusluların, filistlilerin ataları olan kasluhluların ve kaftorluların atasıydı.

俄语

От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

nadav ve İsrail ordusu filistlilerin gibbeton kentini kuşatırken, İssakar oymağından ahiya oğlu baaşa, nadava düzen kurup onu gibbetonda öldürdü.

俄语

И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

filistliler savaş için pas-dammimde toplandıklarında elazar davutun yanındaydı. orada bir arpa tarlası vardı. İsrailliler filistlilerin önünden kaçmıştı.

俄语

он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

saul kâhinle konuşurken, filistlilerin ordugahındaki kargaşa da giderek artmaktaydı. bunun üzerine saul kâhine, ‹‹elini çek›› dedi.

俄语

Саул еще говорил к священнику, как смятение в стане Филистимском более и более распространялось и увеличивалось. Тогда сказал Саул священнику: сложи руки твои.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

böylece ikisi de filistlilerin askerlerine göründüler. filistliler, ‹‹bakın! İbraniler gizlendikleri çukurlardan çıkmaya başlıyor!›› dediler.

俄语

Когда оба они стали на виду у отряда Филистимского, то Филистимляне сказали: вот, Евреи выходят из ущелий,в которых попрятались они.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

o sırada filistliler İsraille savaşmak için askeri birliklerini topladılar. akiş davuta, ‹‹adamlarınla birlikte benim yanımda savaşacağını bilmelisin›› dedi.

俄语

В то время Филистимляне собрали войска свои для войны, чтобы воевать с Израилем. И сказал Анхус Давиду: да будет тебе известно, что ты пойдешь со мною в ополчение, ты и люди твои.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,783,823,886 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認