来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hakim durumun kötüye kullanılması halinde hiçbir muafiyet hakkı yoktur.
per gli abusi di posizione dominante non è prevista alcuna esenzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
onların seçim hakkı yoktur.
gloria ad allah!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
rabbin dilediğini yaratır ve seçer. seçim onların değil/onların seçme hakkı yok.
il tuo signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece non appartiene la scelta. gloria ad allah!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ya da çömlekçinin aynı kil yığınından bir kabı onurlu iş için, ötekini bayağı iş için yapmaya hakkı yok mu?
forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rabbin dilediğini yaratır ve seçer; onlar için seçim hakkı yoktur.
il tuo signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece non appartiene la scelta.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah ve resulü bir işe hüküm verdiği zaman, inanmış bir erkek ve kadına o işi kendi isteklerine göre seçme hakkı yoktur.
quando allah e il suo inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente o la credente scelgano a modo loro.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"hiç inkâr edilemez ki, gerçekten sizin beni davet ettiğiniz şeyin dünyada da, ahirette de bir davet hakkı yoktur.
non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa vita, né nell'altra.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sizin beni çağırdığınız şeye, ne dünyada ne de âhirette asla ve asla dua edilemez/onun dünyada ve âhirette çağrı hakkı yoktur.
non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa vita, né nell'altra.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah ve resûlü, bir işe hükmettiği zaman, mü'min bir erkek ve mü'min bir kadın için o işte kendi isteklerine göre seçme hakkı yoktur.
quando allah e il suo inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente o la credente scelgano a modo loro.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: