来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kim ona, ‹ne yapıyorsun› diyebilir?
s`il enlève, qui s`y opposera? qui lui dira: que fais-tu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne yapıyoruz?
que faisons-nous?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kralın sözünde güç vardır. kim ona, ‹‹ne yapıyorsun?›› diyebilir?
parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: que fais-tu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yoksa ne yapıyordunuz?"
ou que faisiez-vous donc?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
‹‹İnsanoğlu, o asi İsrail halkı sana, ‹ne yapıyorsun?› diye sormadı mı?
fils de l`homme, la maison d`israël, cette famille de rebelles ne t`a-t-elle pas dit: que fais-tu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ben burada ne yapıyorum?
que fais-je ici ?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
allah, ne yapıyorlarsa görmede.
et allah voit bien leurs actions.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. rab, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› diye sordu.
et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. et voici, la parole de l`Éternel lui fut adressée, en ces mots: que fais-tu ici, Élie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allah ne yapıyorsanız onların hepsinden haberdardır.
car allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Şüphe yok ki allah, onlar ne yapıyorlarsa hepsini bilir.
allah sait parfaitement ce qu'ils font.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
derken, şehrin öte başından bir adam koşarak geldi ve dedi ki:“ne yapıyorsun mûsa? yetkililer idam istemi ile senin hakkında karar vermek üzere toplantı halindeler.
et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit: «o moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
İlyas bu sesi duyunca, cüppesiyle yüzünü örttü, çıkıp mağaranın girişinde durdu. o sırada bir ses, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› dedi.
quand Élie l`entendit, il s`enveloppa le visage de son manteau, il sortit et se tint à l`entrée de la caverne. et voici, une voix lui fit entendre ces paroles: que fais-tu ici, Élie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kimiz _bar_ ne yapıyoruz _bar_ ve nasıl yapıyoruz
qui nous sommes _bar_ ce que nous faisons _bar_ comment nous le faisons
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ve o, bir mabuttur ki kullarının tövbesini kabul eder ve kötülükleri bağışlar ve ne yapıyorsanız, hepsini bilir.
et c'est lui qui agrée de ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
artık inanın allah'a ve peygamberine ve indirdiğimiz nura ve allah, ne yapıyorsanız hepsinden de haberdardır.
croyez en allah donc et en son messager, ainsi qu'en la lumière [le coran] que nous avons fait descendre. et allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ne yapıyorsunuz?’ sorusunun nasıl sorulacağına bir örnek; bir karar alıcı tarafından sorulduğu zaman:
que faites-vous?» lorsqu’elle est posée par un décideur (exemple):
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kıyamet gününde yakınlarınız da kesin olarak bir fayda veremez size, evlatlarınız da, aranızı ayırır ve allah, ne yapıyorsanız hepsini de görür.
ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le jour de la résurrection, il [allah] décidera entre vous, et allah est clairvoyant sur ce que vous faites.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
artık sen, sana nasıl emredildiyse öylece dosdoğru hareket et ve seninle beraber bulunan ve tövbe etmiş olanlar da dosdoğru hareket etsinler ve taşkınlıkta bulunmayın, çünkü şüphe yok ki o, ne yapıyorsanız hepsini de görür.
demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus [à allah] avec toi. et ne commettez pas d'excès. car vraiment il observe ce que vous faites.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: