您搜索了: döndüler (土耳其语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

Xhosa

信息

Turkish

döndüler

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

科萨语

信息

土耳其语

savaş günü sırtlarını döndüler.

科萨语

oonyana bakaefrayim, bexhobile, beziintoli ezinezaphetha, bajika ngemini yemfazwe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bulamayınca onu araya araya yeruşalime döndüler.

科萨语

bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bir deri bir kemiğe döndüler, odun gibi kurudular.

科萨语

imbonakalo yabo imnyama ngaphezu kocolothi; abanakaneki ezitratweni; ulusu lwabo lutshele emathanjeni abo; lomile, lwanjengokhuni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

avimelekin öldüğünü görünce İsrailliler evlerine döndüler.

科萨语

abona amasirayeli ukuba ufile uabhimeleki, aya elowo endaweni yakhe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

kırk gün dolaştıktan sonra adamlar ülkeyi araştırmaktan döndüler.

科萨语

abuya ekulihloleni ilizwe ekupheleni kweentsuku ezimashumi mane.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Öğrencileri ona tapındılar ve büyük sevinç içinde yeruşalime döndüler.

科萨语

baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

科萨语

zabona izikhulu ezihlanu zamafilisti, zabuyela e-ekron kwangaloo mini.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ama sıkıntıya düştüklerinde İsrailin tanrısı rabbe döndüler, onu arayıp buldular.

科萨语

ke athi ekubandezelekeni kwawo, akubuyela kuyehova, uthixo kasirayeli, ukuba amquqele, amfumana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bunun üzerine öğrencilerinin birçoğu geri döndüler, artık onunla dolaşmaz oldular.

科萨语

ngenxa yoko into eninzi yabafundi bakhe yabuya umva, ayaba sahamba naye.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ardından İsrailliler de oradan ayrılıp kendi topraklarına, oymaklarına, ailelerine döndüler.

科萨语

bemka apho oonyana bakasirayeli ngelo xesha, elowo waya esizweni sakowabo, nasemzalwaneni wakowabo. baphuma ke apho, waya elowo elifeni lakhe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ertesi gün, atlıları pavlusla birlikte yola devam etmek üzere bırakarak kaleye döndüler.

科萨语

kuthe ke ngengomso abashiya abamahashe, ukuba bahambe naye, wona abuyela enqabeni yomkhosi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bundan sonra elçiler, yeruşalimden yaklaşık bir kilometre uzaklıktaki zeytin dağından yeruşalime döndüler.

科萨语

baza babuyela eyerusalem, bevela entabeni ekuthiwa yeyeminquma, ekufuphi kwiyerusalem, uhambo lwesabatha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

böylece ikinci gün de kentin çevresini bir kez dolanıp ordugaha döndüler. aynı şeyi altı gün yinelediler.

科萨语

bawujikeleza muzi ngomhla wesibini isihlandlo sasinye, babuyela eminqubeni. benjenjalo ke imihla yamithandathu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

etamdan ayrılıp baal-sefonun doğusundaki pi-hahirota döndüler, migdol yakınlarında konakladılar.

科萨语

banduluka e-etam, babuyela ngasepihahiroti, ephambi kwebhahali-tsefon, bamisa phambi kwemigidoli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Öğrenciler bunu görünce şaşkına döndüler. ‹‹İncir ağacı birdenbire nasıl kurudu?›› diye sordular.

科萨语

bakukubona oko abafundi, bamangaliswa, besithi, utheni na ukoma msinya kangakanana umkhiwane?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bu sözleri işiten tapınak koruyucularının komutanıyla başkâhinler şaşkına döndüler, bu işin sonunun nereye varacağını merak etmeye başladılar.

科萨语

bathe ke bakuweva la mazwi umbingeleli kwanomphathi wetempile, nababingeleli abakhulu, labakhohla, bathi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bunun üzerine amatsya efrayimden gelen askerlerin evlerine dönmelerini buyurdu. yahudalılara çok kızan askerler büyük bir öfke içinde evlerine döndüler.

科萨语

uamatsiya ke wayahlula impi leyo yayize kuye, ivela kwaefrayim, ukuba iye endaweni yayo. wavutha umsindo wayo kunene ngakumayuda; babuya baya endaweni yabo bevutha ngumsindo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ertesi sabah erkenden kalkıp rabbe tapındılar. ondan sonra ramadaki evlerine döndüler. elkana karısı hannayla birleşti ve rab hannayı anımsadı.

科萨语

bavuka kusasa ngengomso, baqubuda phambi koyehova, babuya, bangena endlwini yabo erama. uelikana wamazi uhana umkakhe; uyehova wamkhumbula.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

görevlerini tamamlayan barnaba'yla saul, markos diye tanınan yuhanna'yı yanlarına alarak yeruşalim'den döndüler.

科萨语

ke kaloku ubharnabhas nosawule babuya eyerusalem, belufezile ulungiselelo olo, bethabathe nabo uyohane, ogama limbi lingumarko.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

adamlar yola çıkıp ülkeyi dolaştılar; kent kent, yedi bölge halinde kayda geçirdikten sonra Şiloda, ordugahta bulunan yeşunun yanına döndüler.

科萨语

aya ke amadoda lawo, acanda ezweni apho, alibhala ngokwemizi, ngokwezabelo ezi sixhenxe encwadini; eza ke kuyoshuwa eminqubeni eshilo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,991,176 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認