来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Çünkü rab konuştu.
kuulkaa, ottakaa korviinne, älkää ylpeilkö, sillä herra on puhunut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o da düşünmeden konuştu.
sillä he niskoittelivat jumalan henkeä vastaan, ja hän puhui huulillaan ajattelemattomasti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tanrı şöyle konuştu:
ja jumala puhui kaikki nämä sanat ja sanoi:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o, benimle fısıldayarak konuştu.
hän puhui minulle kuiskaten.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hava atmak için benimle İngilizce konuştu.
hän puhui minulle englantia kehuskellakseen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
rab dağda ateşin içinden sizinle yüz yüze konuştu.
kasvoista kasvoihin herra puhui teidän kanssanne vuorelta, tulen keskeltä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sonra gidip kadınla konuştu ve ondan çok hoşlandı.
sitten hän meni sinne ja puhutteli naista, ja tämä oli mieluinen simsonin silmissä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
‹‹mısırın yöneticisi bizimle sert konuştu. bize casusmuşuz gibi davrandı.
"mies, joka on sen maan valtiaana, puhutteli meitä ankarasti ja kohteli meitä, niinkuin olisimme olleet maata vakoilemassa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
boru sesi gitgide yükselince, musa konuştu ve tanrı gök gürlemeleriyle onu yanıtladı.
ja pasunan ääni koveni kovenemistaan. mooses puhui, ja jumala vastasi hänelle jylinällä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tapınma yerinden kente indikten sonra samuel evinin damında saulla konuştu.
kun he sitten olivat tulleet uhrikukkulalta alas kaupunkiin, puhui hän saulin kanssa katolla. ja he nousivat varhain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kendisiyle tatlı tatlı konuştu ve ona babildeki öteki sürgün krallardan daha üstün bir yer verdi.
ja hän puhutteli häntä ystävällisesti ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi muitten kuningasten istuimia, jotka olivat hänen tykönänsä baabelissa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
rab musa ve harunla İsrailliler ve mısır firavunu hakkında konuştu. İsraillileri mısırdan çıkarmalarını buyurdu.
mutta herra puhui moosekselle ja aaronille ja käski heitä menemään israelilaisten ja faraon, egyptin kuninkaan, tykö ja viemään israelilaiset pois egyptin maasta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daniel babilin bilgelerini öldürmeye giden kralın muhafız birliği komutanı aryokla bilgece, akıllıca konuştu.
silloin daniel antoi viisaan ja taitavan vastauksen arjokille, kuninkaan henkivartioväen päällikölle, joka oli lähtenyt tappamaan baabelin viisaita.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
musa onları yanına çağırdı. harunla İsrail topluluğunun bütün önderleri çevresine toplandılar. musa onlarla konuştu.
mutta mooses huusi heitä; niin aaron ja kaikki kansan päämiehet kääntyivät takaisin hänen luokseen, ja mooses puhui heille.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yarovamın ailesinden kentte ölenleri köpekler, kırda ölenleri yırtıcı kuşlar yiyecek.› rab böyle konuştu.
joka jerobeamin jälkeläisistä kuolee kaupungissa, sen koirat syövät, ja joka kuolee kedolle, sen syövät taivaan linnut. sillä herra on puhunut.`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yusuf kardeşlerinden ayrılıp ağlamaya başladı. sonra dönüp onlarla konuştu. aralarından Şimonu alarak ötekilerin gözleri önünde bağladı.
ja hän kääntyi pois heistä ja itki. sitten hän kääntyi taas heihin päin ja puhui heidän kanssaan. ja hän otti heidän joukostaan simeonin ja vangitutti hänet heidän nähtensä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve petrusu içeri getirdi.
mutta pietari seisoi portilla ulkona. niin se toinen opetuslapsi, joka oli ylimmäisen papin tuttava, meni ulos ja puhutteli portinvartijatarta ja toi pietarin sisälle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
İsa, ölüm acısını çektikten sonra birçok inandırıcı kanıtlarla elçilere dirilmiş olduğunu gösterdi. kırk gün süreyle onlara görünerek tanrının egemenliği hakkında konuştu.
ja joille hän myös kärsimisensä jälkeen moninaisten epäämättömien todistusten kautta osoitti elävänsä, ilmestyen heille neljänkymmenen päivän aikana ja puhuen jumalan valtakunnasta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
‹‹rab yalnız musa aracılığıyla mı konuştu?›› dediler, ‹‹bizim aracılığımızla da konuşmadı mı?›› rab bu yakınmaları duydu.
ja he sanoivat: "ainoastaan mooseksen kauttako herra puhuu? eikö hän puhu myös meidän kauttamme?" ja herra kuuli sen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
orada duran ve bunu işiten kalabalık, ‹‹gök gürledi›› dedi. başkaları, ‹‹bir melek onunla konuştu›› dedi.
niin kansa, joka seisoi ja kuuli sen, sanoi ukkosen jylisseen. toiset sanoivat: "häntä puhutteli enkeli".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式