来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(allah) gökten bir su indirdi de dereler kendi miktarınca çağlayıp aktı.
he sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gökten bir su indirdi de dereler kendi ölçüsünce (o su ile) çağlayıp aktı.
he sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gökten bir su indirdi de dereler kendi ölçüsünce (o su ile) çağlayıp aktı. sel üste çıkan köpüğü taşıdı.
allah sends down water from the heavens and the river-beds flow, each according to its measure, and the torrent carries along a swelling scum.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(allah) gökten bir su indirdi de dereler kendi miktarınca çağlayıp aktı. sel de yüze vuran bir köpük yüklendi.
allah sends down water from the heavens and the river-beds flow, each according to its measure, and the torrent carries along a swelling scum.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gökten yağmur yağdırır da vadilerde alabildikleri kadar seller, ırmaklar olur, çağlayıp akar, akarken de üste çıkan köpükleri sürükler götürür. ziynet eşyası, yahut faydalanmak için kullanılan araçları yaparken ateşte eritilen şeylerde de buna benzerbir köpük, bir posa meydana gelir.
he sendeth down water from the heaven, so that the valleys flow according to their measure; then the torrent beareth the scum on top, and from that over which they kindle a fire seeking ornament or goods- ariseth a scum like thereto: thus doth allah propound the truth and falsity.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: