来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bende senin devamin var
me too
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
bende seni
i miss you so much my love
最后更新: 2021-08-22
使用频率: 1
质量:
参考:
bende seni askim
i love you so much too my lov
最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
bende sendi tatlim
bende senin tatlim
最后更新: 2020-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
aşkım bende seni çok seviyo ve özlüyorum hep seni düşünüyorum sensiz yapamayacağımı sensiz olamayacağımı anladım canım birtanem benim
i love you so much i love to act and i miss all my dear, i can not be without you, without you i can not think of my sweetheart
最后更新: 2016-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
Şüphe yok ki benim senin rabbin, çıkar ayakkabılarını, kutlu vadidesin, tuva'dasın sen.
"o moses, i am verily your lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of towa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
beni her zaman işittiğini biliyordum. ama bunu, çevrede duran halk için, beni senin gönderdiğine iman etsinler diye söyledim.››
and i knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by i said it, that they may believe that thou hast sent me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Çünkü bana ilettiğin sözleri onlara ilettim, onlar da kabul ettiler. senden çıkıp geldiğimi gerçekten anladılar, beni senin gönderdiğine iman ettiler.
for i have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that i came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Çünkü yönetmeni hayal ediyorum: "maz, bence senin karakterin bankayı kendisini çevrelemiş bir bomba ile soyar."
because i imagine the director: "maz, i think your character would rob the bank with a bomb around him."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
💓merhaba💓 rica etsem @boradasbey Öz kardeşimi takip edip 2 fotoğrafını begenirmisiniz? bende seni burdan edicem Şimdiden saol 💓
💓merhaba💓 rica etsem @boradasbey Öz can you follow my brother and like 2 pictures? i'm going to get you out of here thanks already
最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:
参考: