您搜索了: carstva (塞尔维亚语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Tagalog

信息

Serbian

carstva

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

他加禄语

信息

塞尔维亚语

carstva zemaljska, pojte bogu, popevajte gospodu,

他加禄语

magsiawit kayo sa dios, kayong mga kaharian sa lupa; oh magsiawit kayo ng mga pagpuri sa panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kad se skupe narodi i carstva da služe gospodu.

他加禄语

nang ang mga bayan ay mapisan, at ang mga kaharian, upang maglingkod sa panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

neka kazuju slavu carstva tvog, i silu tvoju pripovedaju.

他加禄语

sila'y mangagsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at mangungusap ng iyong kapangyarihan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

idjahu od naroda do naroda, iz jednog carstva k drugom plemenu.

他加禄语

at sila'y nagsiyaon sa bansa at bansa, mula sa isang kaharian hanggang sa ibang bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad bih rekao za narod i za carstva da ga sazidam i nasadim;

他加禄语

at sa anomang sangdali ay magsasalita ako ng tungkol sa isang bansa, at tungkol sa isang kaharian, upang itayo at upang itatag;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

za znak pravednog suda božjeg da se udostojite carstva božjeg, za koje i stradate.

他加禄语

na isang tandang hayag ng matuwid na paghukom ng dios; upang kayo'y ariing karapatdapat sa kaharian ng dios, na dahil dito'y nangagbabata rin naman kayo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a sinovi carstva izgnaæe se u tamu najkrajnju; onde æe biti plaè i škrgut zuba.

他加禄语

datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dodje strah gospodnji na sva carstva po zemljama oko jude, te ne vojevaše na josafata.

他加禄语

at ang takot sa panginoon ay nahulog sa lahat ng kaharian ng mga lupain na nangasa palibot ng juda, na anopa't sila'y hindi nangakipagdigma laban kay josaphat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i strah božji dodje na sva carstva zemaljska kad èuše da je gospod vojevao na neprijatelje izrailjeve.

他加禄语

at ang takot sa dios ay napasa lahat na kaharian ng mga lupain, nang kanilang mabalitaang ang panginoon ay nakipaglaban sa mga kaaway ng israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad sede na presto carstva svog, neka prepiše sebi u knjigu ovaj zakon od sveštenika levita;

他加禄语

at mangyayari, na pagka siya'y luluklok sa luklukan ng kaniyang kaharian, ay kaniyang susulatin ang isang salin ng kautusang ito sa isang aklat, na nasa harap ng mga saserdote na mga levita:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a sinu: presto je tvoj, bože, va vek veka; palica je pravde palica carstva tvog.

他加禄语

nguni't tungkol sa anak ay sinasabi, ang iyong luklukan, oh dios, ay magpakailan man; at ang setro ng katuwiran ay siyang setro ng iyong kaharian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe im: vama je dano da znate tajne carstva božjeg, a onima napolju sve u prièama biva;

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, sa inyo ay ipinagkaloob ang makaalam ng hiwaga ng kaharian ng dios: datapuwa't sa kanilang nangasa labas, ang lahat ng mga bagay ay ginagawa sa pamamagitan ng mga talinghaga:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a isus videvši kako pametno odgovori reèe mu: nisi daleko od carstva božjeg. i niko više ne smeše da ga zapita.

他加禄语

at nang makita ni jesus na siya'y sumagot na may katalinuhan, ay sinabi niya sa kaniya, hindi ka malayo sa kaharian ng dios. at walang tao, pagkatapos noon na nangahas na tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

koji te vide pogledaæe na te, i gledaæe te govoreæi: to li je onaj koji je tresao zemlju, koji je drmao carstva,

他加禄语

silang nangakakakita sa iyo ay magsisititig sa iyo, kanilang mamasdan ka, na mangagsasabi, ito baga ang lalake na nagpayanig ng lupa, na nagpauga ng mga kaharian;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

他加禄语

ibibigay ko sa iyo ang mga susi ng kaharian ng langit: at anomang iyong talian sa lupa ay tatalian sa langit; at anomang iyong kalagan sa lupa ay kakalagan sa langit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a šta se on slomi, i mesto njega narastoše èetiri, to su èetiri carstva, koja æe nastati iza tog naroda, ali ne njegovom silom.

他加禄语

at tungkol sa nabali, sa dakong tinayuan ng apat, ay apat na kaharian ang magsisibangon mula sa bansa, nguni't hindi sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a on reèe: vama je dano da znate tajne carstva božijeg; a ostalima u prièama, da gledajuæi ne vide, i èujuæi ne razumeju.

他加禄语

at sinabi niya, sa inyo'y ipinagkaloob ang mangakaalam ng mga hiwaga ng kaharian ng dios: datapuwa't sa mga iba'y sa mga talinghaga; upang kung magsitingin ay huwag silang mangakakita, at mangakarinig ay huwag silang mangakaunawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i naèiniæu od njih jedan narod u zemlji, na gorama izrailjevim, i jedan æe car biti car svima njima, niti æe više biti dva naroda, niti æe više biti razdeljeni u dva carstva.

他加禄语

at gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng israel; at isang hari ang magiging hari sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, o mahahati pa man sila sa dalawang kaharian;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sve gradove u kojima solomun imaše žitnice, i gradove u kojima mu behu kola, i gradove u kojima mu behu konjici, i šta god solomunu bi volja zidati u jerusalimu i na livanu i u svoj zemlji carstva svog.

他加禄语

at ang lahat na bayan na imbakan na tinatangkilik ni salomon, at ang mga bayan sa kaniyang mga karo, at ang mga bayan sa kaniyang mga mangangabayo, at yaong pinagnasaang pagtayuan ni salomon sa kalulugdan niya sa jerusalem, at sa libano, at sa lahat ng lupain na kaniyang sakop.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a u vreme tih careva bog æe nebeski podignuti carstvo koje se do veka neæe rasuti, i to se carstvo neæe ostaviti drugom narodu; ono æe satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo æe stajati do veka.

他加禄语

at sa mga kaarawan ng mga haring yaon ay maglalagay ang dios sa langit ng isang kaharian, na hindi magigiba kailan man, o ang kapangyarihan man niyao'y iiwan sa ibang bayan; kundi pagpuputolputulin at lilipulin niya ang lahat na kahariang ito, at yao'y lalagi magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,732,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認