您搜索了: misirskog (塞尔维亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Russian

信息

Serbian

misirskog

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

俄语

信息

塞尔维亚语

faraona cara misirskog i sluge njegove i knezove njegove i sav narod njegov,

俄语

фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

državši sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.

俄语

и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

azot sa selima i zaseocima, gaza sa selima i zaseocima do potoka misirskog i do velikog mora s medjama.

俄语

Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a beše josifu trideset godina kad izadje pred faraona cara misirskog. i otišavši od faraona obidje svu zemlju misirsku.

俄语

Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve što beše cara misirskog.

俄语

Царь Египетский не выходил более из земли своей, потому что взял царь Вавилонский все, от потока Египетского до реки Евфрата, что принадлежало царюЕгипетскому.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

u to vreme svetkova solomun svetkovinu sedam dana i sav izrailj s njim, sabor veoma velik od emata do potoka misirskog.

俄语

И сделал Соломон в то время семидневный праздник, и весь Израильс ним – собрание весьма большое, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i tako david sabra sav narod izrailjev od sihora misirskog dori do emata, da donesu kovèeg božiji iz kirijat-jarima.

俄语

Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа вЕмаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i usniše san obojica u jednu noæ, svaki po znaèenju svog sna za sebe, i peharnik i hlebar cara misirskog, koji behu sužnji u tamnici.

俄语

Однажды виночерпию и хлебодару царя Египетского, заключенным в темнице, виделись сны, каждому свой сон, обоим в одну ночь, каждому сон особенного значения.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a to bi što sinovi izrailjevi grešiše gospodu bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,

俄语

Когда стали грешить сыны Израилевы пред ГосподомБогом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod gospod: evo me na faraona cara misirskog, i slomiæu mu mišice, i zdravu i slomljenu, i izbiæu mu maè iz ruke.

俄语

Посему так говорит Господь Бог: вот, Я – на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

俄语

но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою и освободил тебя из домарабства, из руки фараона, царя Египетского.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i u to vreme praznova solomun praznik i sav izrailj s njim, sabor velik od ulaska u emat do potoka misirskog, pred gospodom bogom našim, sedam dana i opet sedam dana, to je èetrnaest dana.

俄语

И сделал Соломон в это время праздник, и весь Израиль с ним, – большое собрание, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской пред Господом Богомнашим; – семь дней и еще семь дней, четырнадцать дней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ovako veli gospod: evo, ja æu dati faraona vafrija, cara misirskog, u ruke neprijateljima njegovim i u ruke onim koji traže dušu njegovu, kao što sam dao sedekiju cara judinog u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, neprijatelju njegovom i koji tražaše dušu njegovu.

俄语

Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия,царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского,врага его и искавшего души его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,248,166 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認