您搜索了: gomilu (塞尔维亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

German

信息

Serbian

gomilu

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

德语

信息

塞尔维亚语

danas imam gomilu domaćeg.

德语

heute habe ich eine menge hausaufgaben.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kao u gomilu sabra vodu morsku, i propasti metnu u spreme.

德语

er hält das wasser im meer zusammen wie in einem schlauch und legt die tiefen in das verborgene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kao da baca dragi kamen u gomilu kamenja, tako radi ko èini èast bezumnome.

德语

wer einem narren ehre antut, das ist, als wenn einer einen edlen stein auf den rabenstein würfe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sedeo je u gradovima raskopanim i u kuæama pustim, obraæenim u gomilu kamenja.

德语

er wohnt in verstörten städten, in häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem haufen liegen sollen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i isus spali gaj, i obrati ga u gomilu veènu, i u pustoš do današnjeg dana.

德语

und josua brannte ai aus und machte einen haufen daraus ewiglich, der noch heute daliegt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vruæine skoèi mu na ruku.

德语

da aber paulus einen haufen reiser zusammenraffte, und legte sie aufs feuer, kam eine otter von der hitze hervor und fuhr paulus an seine hand.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i još reèe lavan jakovu: gledaj ovu gomilu i gledaj ovaj spomenik, koji podigoh izmedju sebe i tebe.

德语

und laban sprach weiter zu jakob: siehe, das ist der haufe, und das ist das mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato æu uèiniti od samarije gomilu u polju da se sade vinogradi, i pobacaæu kamenje njeno u dolinu i otkriæu joj temelje.

德语

und ich will samaria zum steinhaufen im felde machen, daß man ihre steine um die weinberge legt, und will ihre steine ins tal schleifen und sie bis zum grund einbrechen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe jakov braæi svojoj; nakupite kamenja. i nakupiše kamenja i složiše na gomilu, i jedoše na gomili.

德语

und sprach zu seinen brüdern: leset steine auf! und sie nahmen steine und machten einen haufen und aßen auf dem haufen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a za njim sama sin agejev araranin; kad se filisteji skupiše u gomilu, i onde beše njiva puna leæa, i narod pobeže od filisteja,

德语

nach ihm war samma, der sohn ages, des harariters. da die philister sich versammelten in eine rotte, und war daselbst ein stück acker voll linsen, und das volk floh vor den philistern,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

po tom nabacaše na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas. i gospod se povrati od žestine gneva svog. otuda se prozva ono mesto dolina ahor do danas.

德语

machten sie über sie einen großen steinhaufen, der bleibt bis auf diesen tag. also kehrte sich der herr von dem grimm seines zorns, daher heißt derselbe ort das tal achor bis auf diesen tag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato, dakle, i mi imajuæi oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trèimo u bitku koja nam je odredjena,

德语

darum wir auch, dieweil wir eine solche wolke von zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch geduld in dem kampf, der uns verordnet ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i èim sveštenici, noseæi kovèeg zaveta gospoda gospoda svoj zemlji, stanu nogama svojim u vodi jordanskoj, voda æe se u jordanu rastvoriti, te æe voda koja teèe odozgo stati u gomilu.

德语

wenn dann die fußsohlen der priester, die des herrn lade, des herrschers über alle welt, tragen, in des jordans wasser sich lassen, so wird das wasser, das von oben herabfließt im jordan, abreißen, daß es auf einem haufen stehen bleibe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a cara gajskog obesi na drvo i ostavi do veèera; a o zahodu sunèanom zapovedi isus te skidoše telo njegovo s drveta i baciše pred vrata gradska, i nabacaše na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas.

德语

und ließ den könig zu ai an einen baum hängen bis an den abend. da aber die sonne war untergegangen, gebot er, daß man seinen leichnam vom baum täte, und sie warfen ihn unter der stadt tor und machten einen großen steinhaufen auf ihn, der bis auf diesen tag da ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zaustavi se voda što je tekla odozgo, i stade u jednu gomilu vrlo nadaleko, kod grada adama, koji je kraj zaretana; a što je teklo dole u more kraj polja, more slano, oteèe sasvim; i narod prelažaše prema jerihonu.

德语

da stand das wasser, das von oben herniederkam, aufgerichtet auf einem haufen, sehr ferne, bei der stadt adam, die zur seite zarthans liegt; aber das wasser das zum meer hinunterlief, zum salzmeer, das nahm ab und verfloß. also ging das volk hinüber, jericho gegenüber.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,327,204 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認